ARE INTENDED TO ASSIST - перевод на Русском

[ɑːr in'tendid tə ə'sist]
[ɑːr in'tendid tə ə'sist]
призваны помочь
are designed to help
are intended to help
are intended to assist
should help
aim to help
should assist
are designed to assist
are meant to assist
serve to assist
seeks to help
должны помочь
should help
have to help
must help
need to help
should assist
have got to help
gotta help
must assist
are supposed to help
should enable
призваны содействовать
are designed to promote
are intended to facilitate
should help
are intended to promote
are intended to contribute
are intended to help
are designed to assist
are aimed at contributing
are intended to assist
seeks to promote
предназначены для оказания помощи
are intended to assist
are designed to help
are meant to assist
are designed to assist
geared towards assisting
призваны оказывать помощь
are designed to assist
are intended to assist
направлена на оказание содействия
aims at assisting
aims at supporting
они призваны оказать содействие

Примеры использования Are intended to assist на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Takes note of the recommendations made at the expert group meeting held in Buenos Aires from 8 to 10 February 2010, which are intended to assist the United Nations Office on Drugs
Принимает к сведению рекомендации, принятые на совещании группы экспертов, проходившем в Буэнос-Айресе с 8 по 10 февраля 2010 года, которые призваны помочь Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам
It should be noted that the above recommendations on the scheduling of agenda items are intended to assist States and interested organizations in planning the attendance of their pertinent representatives; the actual scheduling
Следует отметить, что вышеупомянутые рекомендации в отношении расписания рассмотрения пунктов повестки дня преследуют цель оказать помощь государствам и заинтересованным организациям в планировании участия их соответствующих представителей в работе сессии;
the legislative recommendations and the model provisions are intended to assist domestic legislative bodies in the establishment of a legislative framework favourable to privately financed infrastructure projects.
принятые ЮНСИТРАЛ 7 июля 2003 года, предназначены в помощь национальным законодательным органам в создании юридической базы, благоприятной для проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников.
The guidelines for sustainable human settlements planning and management are intended to assist member Governments in reviewing and adapting policies,
Руководящие принципы устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими призваны способствовать правительствам стран- членов в проведении обзоров
The guidelines are intended to assist in the identification of persons of humanitarian concern who do not meet the Refugee Convention definition of"refugee"
Эти руководящие принципы разработаны в целях содействия процессу выявления лиц, которые нуждаются в гуманитарной помощи, но не удовлетворяют определению"
now funded by ICTY, which are intended to assist the Prosecutor in her functions with respect to ICTR.
в настоящее время финансируются МТБЮ и которые призваны оказывать содействие Обвинителю при выполнении ее функций в отношении МУТР.
to determine the safety and">feasibility impact of emerging technologies that are intended to assist drivers in avoiding crashes.
эффективности новых технологий, предназначенных для оказания водителям содействия в безаварийной эксплуатации автотранспортных средств.
The Guidelines are intended to assist Parties in developing an overall access and benefit-sharing strategy,
Руководящие принципы должны помочь Сторонам в разработке общей стратегии доступа к генетическим ресурсам
The following remarks and suggestions are intended to assist any interested institutions in taking the necessary organizational measures
Нижеследующие замечания и предложения предназначены для оказания помощи любым заинтересованным учреждениям в принятии необходимых организационных мер
the Marine Environment Protection Committee adopted the 2011 guidelines for the development of the Ship Recycling Plan as well as updated guidelines for the development of the Inventory of Hazardous Materials, which are intended to assist in the implementation of the Hong Kong International Convention for the Safe
Комитет по защите морской среды принял руководство 2011 года по разработке планов утилизации судов, а также обновленное руководство по разработке перечня опасных материалов-- они призваны оказать содействие в осуществлении Гонконгской международной конвенции о безопасной
The Committee of Experts on Public Administration is invited to review and provide feedback to the Secretariat on these activities, which are intended to assist national and local governments in addressing their current public governance and administration challenges as
Комитету экспертов по государственному управлению предлагается рассмотреть информацию об этих мероприятиях и деятельности, призванных помочь национальным и местным органам управления в решении стоящих перед ними трудных задач в области государственного управления
This explanatory note and help guide represent the adjusted version of the document ICCD/CRIC(3)/INF.3 and are intended to assist the affected country Parties of regions other than Africa to formulate their national report in preparation for the fifth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention(CRIC 5).
Настоящие пояснительная записка и Руководство по подготовке докладов представляют собой скорректированный вариант документа ICCD/ CRIC( 3)/ INF. 3, призванный помочь затрагиваемым странам- Сторонам из других регионов, помимо Африки, в составлении их национального доклада при подготовке к пятой сессии Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции КРОК 5.
Reduction of Discards were endorsed by the FAO Committee on Fisheries at its twenty-ninth session, and are intended to assist States and regional fisheries management organizations
сокращения выбросов были одобрены Комитетом ФАО по рыболовству на его двадцать девятой сессии и призваны оказать содействие государствам и региональным рыбохозяйственным организациям
higher categories for staff with appointments of one year or more are intended to assist delegations and the Secretariat to gauge successes
имеющих назначения сроком на один год или на более продолжительный период, призваны оказать делегациям и Секретариату помощь в оценке успехов
environmentally sound ship recycling and the 2012 guidelines for the authorization of ship recycling facilities, which are intended to assist the implementation of the Hong Kong International Convention for the Safe
руководство 2012 года по выдаче разрешений на строительство верфей по утилизации судов-- они призваны оказать содействие в осуществлении Гонконгской международной конвенции о безопасной и экологически рациональной утилизации судов,
published guidelines for forest management planning in Liberia, which are intended to assist companies with forest management contracts to develop forest management plans as part of the legal requirements of the National Forestry Reform Law
опубликовало руководящие принципы планирования лесохозяйственной деятельности в Либерии, которые призваны помочь компаниям, получившим контракты на лесопользование, в составлении планов лесопользования, которое является одним из требований, предусмотренных в Национальном законе о реформе лесного хозяйства
The resource kit is intended to assist countries in the implementation of the Convention.
Набор справочно- информационных материалов предназначен для оказания странам содействия в осуществлении Конвенции.
The JIAS was intended to assist in administering Kosovo until the establishment of genuine Kosovo institutions.
СВАС призвана оказывать помощь в управлении Косово до создания подлинно косовских учреждений.
This report is intended to assist in such a possible exploration.
Настоящий доклад предназначен для оказания содействия в таком возможном изучении.
The indicator is intended to assist in finding the maximum recoilless price movements.
Индикатор предназначен для оказания помощи в поиске максимальных безоткатные движения цен.
Результатов: 46, Время: 0.1214

Are intended to assist на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский