ARE ISOLATED - перевод на Русском

[ɑːr 'aisəleitid]
[ɑːr 'aisəleitid]
изолированы
isolate
insulate
separate
isolation
exclude
sequestered
являются изолированными
are isolated
носят изолированный
are isolated
выделяют
allocate
provide
emit
distinguish
identify
secrete
devote
highlight
make
isolated
единичны
isolated
находятся в изоляции
were isolated
изолировать
isolate
insulate
separate
isolation
exclude
sequestered
изолируют
isolate
insulate
separate
isolation
exclude
sequestered
являются единичными
are isolated

Примеры использования Are isolated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dungeons are isolated places reached through portals.
Подземелья Подземелья- это изолированные локации, попасть в которые можно через специальные порталы.
So, we're isolated now.
Итак, теперь мы забаррикадированы.
Militia challenges to the mandate of INTERFET are isolated and are dealt with quickly.
Создаваемые вооруженными формированиями помехи для осуществления МСВТ своего мандата носят единичный характер и оперативно устраняются.
All these examples are isolated efforts.
Все эти примеры представляют собой лишь изолированные меры.
Roads further north in locations including Svalbard and Greenland are isolated and short.
Более северные дороги, например на Шпицбергене или в Гренландии, более короткие и изолированные.
All of them are isolated.
Все они стоят изолированно.
The user will not be identified if feet are isolated from the sensors on the weighing platform e.g. by shoes.
Пользователь не будет распознан, если ноги изолированы( например, в обуви) от датчиков, находящихся на взвешивающей платформе.
However, because many forest-dependent communities are isolated and their economies are informal,
Однако, поскольку многие лесозависимые общины являются изолированными, а их экономика является неформальной,
Fragments are isolated and drift leads to loss of diversity within fragments and differentiation between them;
В варианте A фрагменты изолированы и дрейф приводит к потере разнообразия внутри фрагментов и дифференциации между ними.
He stressed that cases of torture and ill-treatment are isolated and are never committed for political reasons,
Он особо отметил, что случаи пыток и жестокого обращения носят изолированный характер и, в отличие от того, что было при коммунистическом режиме,
The electrical parts are isolated from the metallic parts of the device with a rating of 500 Vrms.
Электрические компоненты изолированы от металлических частей устройства при номинальном значении 500 Вср. кв.
The Slovenian authorities do not place Roma outside populated areas that are isolated and without access to health care
Словенские власти не размещают рома за пределами населенных районов, которые являются изолированными и не имеют доступа к услугам здравоохранения
We stress that these are isolated phenomena mainly in less-developed part of the country and as a result of economic difficulties.
Мы подчеркиваем, что эти явления носят изолированный характер, сконцентрированы в основном в менее развитой части страны и во многом обусловлены экономическими трудностями.
Among these are isolated and a small and inexpensive,
Среди таковых выделяют и такую мелкую и недорогую,
the Gaza Strip are isolated from the Israeli territory.
сектор Газа изолированы от территории Израиля.
It further recommends that the State party refrain from placing Roma in camps outside populated areas that are isolated and without access to health care
Он далее рекомендует государству- участнику воздерживаться от помещения рома в лагеря за пределами населенных районов, которые являются изолированными и лишены доступа к медицинскому обслуживанию
Period resolution differs from the previous one by the fact that the attacks are isolated and very easy flow.
Период разрешения отличается от предыдущего тем, что приступы единичны и очень легко протекают.
It can confirm that such breaches are isolated incidents and in no way reflect a policy
Оно может подтвердить, что такие нарушения носят изолированный характер и никоим образом не отражают политику
Despite the fact that the spatial layers are close enough, they are isolated from each other.
Несмотря на то, что пространственно слои расположены достаточно близко, они изолированы друг от друга.
that's why they are isolated in a special separate group. the.
именно поэтому их выделяют в специальную отдельную группу.
Результатов: 156, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский