ARE MINOR - перевод на Русском

[ɑːr 'mainər]
[ɑːr 'mainər]
являются незначительными
are minor
are small
are insignificant
is negligible
are low
are modest
were not significant

Примеры использования Are minor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
capabilities of the two devices are minor, but prices are very different.
возможностях двух устройств незначительны, но цены очень разные.
For high-income countries, the evidence suggests that negative effects of minimum wages are minor; for lower-income countries, the evidence is unclear.
В странах с высоким уровнем доходов фактические данные указывают на то, что негативные эффекты минимального размера оплаты труда незначительны; в странах с более низким уровнем доходов отсутствуют однозначные фактические данные на это счет.
subject-matter domains work are minor as mentioned above, information models
работу в тематических областях являются незначительными как было упомянуто выше,
Matters that do not initially indicate criminal wrongdoing go to either Summary Investigations(SI) if they are minor or uncomplicated, or to a military Board of Inquiry(BOI)
Вопросы, которые изначально не свидетельствуют о наличии уголовных преступлений, передаются либо в Управление суммарных расследований( УСР), если они являются незначительными или несложными, либо в Военно- следственный комитет( ВСК),
What is most critical is that the community of States understands that the risks posed by the Court and its Statute are minor compared to inaction in the face of genocide,
Чрезвычайно важно, чтобы сообщество государств поняло, что опасности, сопряженные с Судом и его Статутом, являются незначительными по сравнению с бездействием по отношению к геноциду,
The relative differences are minor and do not indicate a clear trend that one people is in a better
Относительные расхождения незначительны и не свидетельствуют о явной тенденции в том смысле, что есть какой-либо народ, находящийся в лучших
Some of the major characters are minor characters from the original trilogy while several major characters from the trilogy sometimes also appear in smaller roles,
Некоторые основные персонажи книг являются второстепенными персонажами оригинальной трилогии в то время, как несколько основных персонажей из трилогии иногда появляются в книгах в небольших ролях,
Despite the protests(even Negreanu admits the changes are minor, he was more upset with the process than the result)
Несмотря на протесты( даже Негреану допускает изменения незначительны, он был больше расстроен процесс,
While the obstacles to self-determination for the remaining Territories are minor compared to those that are being confronted so dramatically in Eastern Europe
Хотя препятствия на пути самоопределения остающихся территорий являются несущественными по сравнению с теми, с которыми сейчас сталкиваются Восточная Европа и Палестина, наш моральный долг
provided that the changes are minor, unavoidable, based on good faith
что изменения незначительны, неизбежны, делаются с добрыми намерениями
neighbouring rights violations(Article 150-4 of the Code of Administrative Offences), which are minor violation in comparison with those prescribed by the Criminal Code.
смежных прав( статья 150- 4 Кодекса об административных правонарушениях), которые носят малозначительный характер по сравнению с правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом.
Depending on the circumstances left to the only appreciation of the buyer and if nonconformities are minor in nature, especially when they do not affect the safety and/or exploitation of the goods and/or their environment, the buyer will be
В зависимости от обстоятельств осталось только удовлетворение покупателя и если несоответствия являются незначительными по своему характеру, особенно, когда они не влияют на безопасность и/ или эксплуатации товаров и/ или окружающей среды, покупатель сможет правило получения товара и/
with a view to implementing a practical investigation of community correction as a punishment for criminals whose crimes are minor or were committed with less malicious intent
практического изучения опыта общественного исправления в качестве наказания для преступников, чьи преступления являются малозначительными или были совершены непреднамеренно
As the amendments were minor, the countries were inferred to have found the information acceptable.
Поскольку поправки были незначительными, можно предположить, что страны сочли информацию приемлемой.
Her early roles were minor, but her performances were well received.
Хотя ее ранние роли были незначительными, однако были восприняты положительно.
Ms. Kaswell, the children are minors and need a legal guardian.
Мисс Кэсвелл, дети несовершеннолетние, и им нужен официальный опекун.
Hemoptysis can be minor or very abundant.
Кровохаркание может быть незначительным или, наоборот, очень обильным.
The outbreak at Pedra Azul was minor.
Вспышка в Педра Азул была незначительной по своим масштабам.
The changes made over the years were minor- even the floorboards are original.
Перемены были незначительными- в доме сохранились даже полы.
This difference is minor in Estonia because most IDUs are primarily opioid users.
Для Эстонии разница небольшая, потому что большинство ПИН потребляют, в основном, опиоиды.
Результатов: 44, Время: 0.0423

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский