ARE NOT COMING - перевод на Русском

[ɑːr nɒt 'kʌmiŋ]
[ɑːr nɒt 'kʌmiŋ]
не придешь
weren't coming
don't come
wouldn't come
won't come
don't show up
won't
don't go
weren't gonna show
не идешь
are not going
are not coming
don't go
are not
don't walk
won't go
не пойдешь
are not going
don't go
are not coming
don't come
won't go
won't
you won't come
can't go
are not leaving
are not taking
не поедешь
are not going
are not coming
don't go
will not go
are not taking
are not getting
are not driving
don't come
won't come
не едешь
are not going
are not coming
don't go
don't come
are not moving
не приедут
are not coming
get here
won't come
arrive
don't come
get there
не пришли
didn't come
have not come
didn't show
had not reached
did not reach
weren't coming
haven't arrived
fail to reach
not here
wouldn't come
не прилетят
are not coming
не полетишь
are not going
don't go
are not coming
are not flying
не возвращаешься

Примеры использования Are not coming на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Wait. You're not coming with me?
Подожди. Ты не идешь со мной?
Sure you're not coming with us?
Ты точно не едешь с нами?
You're not coming, are you?
Ты ведь не поедешь, да?
They're not coming, Naveed.
Они не приедут, Навид.
Heard you're not coming to my wedding.
Слышал, ты не придешь на мою свадьбу.
They're not coming, Bob.
Они не пришли, Боб.
They're not coming Cameron.
Они не прилетят, Кэмерон.
You're not coming with me, Elena!
Ты не идешь со мной. Елена!
No, you're not coming with me.
Нет, ты не пойдешь со мной.
You're not coming with us?
Ты не едешь с нами?
You're not coming?
Ты не полетишь?
But you're not coming with me.
Но ты не поедешь со мной.
Since you're not coming to the wedding.
Ты же не придешь на свадьбу… Да.
Maybe they're not coming today.
они сегодня не приедут.
You're not coming home, you know that?
Ты не возвращаешься домой, ты понимаешь это?
So you're not coming with me?
Так ты не пойдешь со мной?
You're not coming?
А ты не идешь?
But they're not coming to this planet, right?
Но они не прилетят на нашу планету, правда?
Before they decide you're not coming and leave.
Прежде чем они решат, что ты не придешь, и уйдут.
Linda, no, you're not coming with me.
Линда не начинай, никуда ты со мной не поедешь.
Результатов: 225, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский