[ɑːr 'regjʊləli 'mɒnitəd]
регулярный контроль
regular monitoringregular controlis regularly monitoredroutine monitoringregular oversightregular follow-upregular inspectionsregularly check
регулярно контролируются
are regularly monitoredare monitored on a regular basis
подвергаются регулярному мониторингу
регулярно отслеживается
is regularly monitoredрегулярного контроля
regular monitoringregular controlis regularly monitoredroutine monitoringregular oversightregular follow-upregular inspectionsregularly check регулярно проверяется
is regularly checkedis regularly monitoredis regularly inspectedwere regularly reviewedregularly audited
на регулярной основе подлежали наблюдению
a basic monitoring and evaluation framework, supported by selected indicators that are regularly monitored during implementation in order to make any adjustments that may be needed.
набор отдельных показателей, выполнение которых регулярно отслеживается во время практической работы с целью корректировки в случае необходимости избранного курса.The Committee urges the State party to ensure that the minimum age for voluntary recruits is strictly enforced and that military training bases are regularly monitored in order to prevent and detect any recruitment of children.
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить строгое соблюдение минимального возраста для добровольного зачисления на военную службу и регулярный контроль учебных военных баз с целью предотвращения и обнаружения любого набора детей.Host States must equally ensure that care arrangements of children living within their jurisdiction are regularly monitored and that appropriate services,
Принимающие государства должны обеспечивать, чтобы структуры, занимающиеся уходом за детьми, проживающими под их юрисдикцией, подвергались регулярному мониторингу и чтобы в стране действовали доступныеWater and air are regularly monitored, the former for bacterial
За состоянием воды и воздуха ведется постоянный контроль при этом определяется бактериологическоеWhile the financial risks of the Fund are regularly monitored and evaluated and are well recognized,
Несмотря на постоянный мониторинг, оценку и должное понимание финансовых рисков в деятельности Фонда,about the inadequacy of measures taken to ensure that the conditions in institutions are regularly monitored and that the placement of children in public
C/ 15/ Add. 36, пункт 18) на недостаточные меры по регулярному контролю за условиями содержания в специальных учрежденияхSlow-moving items of expendable property in the Material Management Unit warehouse are regularly monitored, with decisions made whether to initiate write-off action,
Уровень расходуемого имущества, хранящегося на складе Группы управления товарно-материальными запасами в течение длительного времени, регулярно проверяется, и принимаются решения о его списании, передаче в другие миссии,health of consumers, and are regularly monitored and tested to ensure compliance with these standards.
здоровья потребителей и на регулярной основе подлежали наблюдению и проверке на соответствие указанным нормам.ensure that the status of projects are regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and(b) urgently complete the project closure exercise.
а обеспечению регулярного контроля за ходом выполнения проектов и точному отражению соответствующих данных в системе<< Атласgt;gt;; и b безотлагательному завершению мероприятия по закрытию проектов.In paragraph 185, UNOPS Africa Regional Office and Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated prior recommendation to take further steps to(a) ensure that the status of projects are regularly monitored and accurately reflected in Atlas, and(b) urgently complete the project closure exercise.
Как указано в пункте 185, Региональное отделение ЮНОПС для Африки и Оперативный центр в Сенегале согласились с повторной рекомендацией Комиссии принять дополнительные меры по a обеспечению регулярного контроля за статусом проектов и точному отражению соответствующих данных в системе<< Атлас>> и b безотлагательному завершению мероприятия по закрытию проектов.a further clear distinction can be made between indicators that are regularly monitored by the international community(such as the Core ICT Indicators),
еще одно явное различие можно провести между показателями, которые на регулярной основе отслеживаются международным сообществом( такими как основные показатели ИКТ),cooperation mechanisms established under the MoU should make it possible to avoid such a drastic step by ensuring that the two texts are regularly monitored and develop in parallel.
признании эквивалентности обоих документов; вместе с тем механизмы последующей деятельности и сотрудничества, созданные в рамках МОД и обеспечивающие регулярный контроль и параллельное развитие этих двух текстов, должны исключить необходимость принятия подобного крайнего решения;health of consumers, and are regularly monitored and tested to ensure compliance with these standards, in the context of reasonable usage and custom.
здоровья потребителей и на регулярной основе подлежали наблюдению и проверке на соответствие указанным нормам в контексте разумного использования и обычая.accelerate the implementation of existing national action plans, that are regularly monitored and updated by Governments in consultation with civil society,
ускорить осуществление существующих национальных планов действий, которые на регулярной основе контролируются и обновляются правительствами в консультации с гражданским обществом,The nutrient content of soils should be regularly monitored and assessed.
Следует вести регулярный контроль за содержанием в почве питательных веществ и производить его оценку.Indicators- Product quality is regularly monitored according to the ESS quality components.
Индикаторы:- Качество статистической продукции регулярно проверяется на соответствие качественным критериям ЕСС.Training activities were carried out while the conduct of police officers was regularly monitored.
Параллельно с осуществлением мероприятий по профессиональной подготовке осуществляется регулярный контроль за действиями сотрудников полиции.Healthy teeth development can then be regularly monitored in consultation with the dentist. Ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and urgently complete the project closure exercise.
Обеспечить регулярный контроль за статусом проектов и точное отражение соответствующих данных в системе<< Атлас>> и безотлагательно завершить мероприятия по закрытию проектов.Ensure that the detainee's physical and mental condition is regularly monitored by qualified medical personnel throughout the period of solitary confinement; and.
Обеспечить регулярный контроль за физическим и психическим состоянием заключенных со стороны медицинского персонала на протяжении всего периода одиночного заключения; и.
Результатов: 44,
Время: 0.0665