ARE SENTENCED - перевод на Русском

[ɑːr 'sentənst]
[ɑːr 'sentənst]
приговариваются
are sentenced
shall be punished
shall
are liable
приговоры
sentences
verdicts
convictions
judgements
judgments
penalty
imposed
осуждены
convicted
sentenced
condemned
tried
denounced
indicted
judged
приговариваетесь
are sentenced

Примеры использования Are sentenced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If it is serious, they are sentenced to over five year- and less than ten year-labour re-education camp.
Если эта деятельность носит серьезный характер, они приговариваются к исправительным работам на срок от пяти до десяти лет.
But we have some correspondence in which he instructs his staff to travel to visit prisons and people who are sentenced for life for the murders.
Но мы обладаем некой перепиской, где он дает указания своим подчиненным ездить и посещать тюрьмы людей, которые осуждены пожизненно за эти убийства.
Mr Jasker, on the matter of perjury, you are sentenced to two years in prison
М-р Джэскер, по причине лжесвидетельствования, ВЫ приговариваетесь к двум годам тюрьмы
More than a half of those convicted are sentenced to short terms of deprivation of liberty- up to three years.
Более половины осужденных приговариваются к незначительным срокам лишения свободы- до трех лет.
Lord Henry Blackwood, you are sentenced to death for the practice of black magic the unholy murder of five innocent young women
Лорд Генри Блэквуд, Вы приговариваетесь к смертной казни за выполнение актов черной магии, за нечестивые убийства
Other persons who participate in revolt are sentenced to imprisonment from six years to ten years.
Другие лица, участвовавшие в восстании, приговариваются к лишению свободы на срок от 6 до 10 лет.
smashing' 50 new cars, you are sentenced to six months at the juvenile detention centre.
за нанесение повреждений 15 новым машинам Вы приговариваетесь к шести месяцам заключения в детской колонии.
Those convicted of crimes are sentenced to the deprivation of liberty, not to hunger and malnutrition.
Лица, осужденные за совершение преступлений, приговариваются к лишению свободы, а не к голоданию и недоеданию.
That's why all of them are sentenced to expulsion from the wellness Things as appropriate for them Peace doesn't exist yet.
По- этому все они приговариваются к оздоровительному Изгнанию из Сущего так как подходящий для них Мир еще не Существует.
the incurably insane are sentenced to death in the lethal gas chambers by the courts.
неизлечимые душевнобольные приговариваются судом к смерти в газовых камерах.
Every year several hundred persons are sentenced to death and in 2007 at least 100 were executed.
Ежегодно несколько сотен человек приговариваются к смертной казни, а в 2007 году были казнены по крайней мере сто человек17.
Furthermore, the statistics provided in the written replies to the list of issues demonstrate that the majority of juveniles are sentenced to a fine and that probation orders are rare.
Кроме того, как свидетельствуют содержащиеся в письменных ответах по перечню вопросов статистические данные, большинство несовершеннолетних приговариваются к штрафам, а постановления о назначении испытательных сроков выносятся редко.
Those who become member of the organised criminal group defined in the first paragraph are sentenced to imprisonment from 5 to 10 years.
Те, кто становится членами организованной преступной группы, о которой говорится в пункте 1, приговариваются к лишению свободы на срок от 5 до 10 лет.
as well as their children and themselves KGB'šniki are sentenced to ultimate expulsion.
так же их дети и сами КГБ' шники приговариваются к типичному изгнанию.
JS17 recommended to provide livelihood options to female headed households when their husband are sentenced to prison due to domestic violence
В СП17 было рекомендовано обеспечить источники средств к существованию для возглавляемых женщинами домохозяйств, когда мужья приговариваются к тюремному заключению за бытовое насилие
Individuals convicted of federal crimes are sentenced to the custody of the United States Attorney-General.
Лица, осужденные за совершение преступления по федеральному уголовному праву, приговариваются к заключению под контролем генерального прокурора Соединенных Штатов Америки.
Ensuring that an investigation is lodged against the instigators of the murder of the two environmentalists and that they are sentenced accordingly once identified.
Обеспечения возбуждения следствия против организаторов убийства двух экологов и вынесения им соответствующих приговоров после установления их личности.
As a result, women are sentenced to corporal punishment in far larger numbers than men.
Все это ведет к тому, что женщин приговаривают к телесному наказанию гораздо чаще, чем мужчин.
Three men who have attacked Kemal Ördek are sentenced to 7 years and 6 months imprisonment for the attempted robbery.
Три преступника, которые напали на Кемалиту Ордек, приговорены к 7 годам и 6 месяцам тюремного заключения за совершение грабежа.
For example, individuals who are sentenced to flogging or imprisonment for national security charges cannot have their sentences suspended.
Например, лица, приговоренные к порке или тюремному заключению по обвинениям в действиях против национальной безопасности, не могут просить об отсрочке приведения своих приговоров в исполнение.
Результатов: 106, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский