ARE SKILLED - перевод на Русском

[ɑːr skild]
[ɑːr skild]
являются квалифицированными
are qualified
are skilled
опытны
experienced
are skilled
are proficient
квалифицированы
qualified
classified
identified
described
defined
characterized
categorized
considered
skilled
constituting
искусны
skilled
adept
are skillful
умелый
skilled
skillful
able
capable
habilis
составляют квалифицированные

Примеры использования Are skilled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
then you are skilled at academic writing.
значит, вы владеете академическим письмом.
The register assists in identifying suitable women who are skilled, experienced and interested in appointment.
Этот реестр помогает выявить женщин, которые имеют надлежащие навыки, опыт такой работы и заинтересованы в ней.
Cook with chefs- people who are obsessed with what they do and are skilled at sharing their passion for a variety of recipes.
Готовить с поварами- людьми, которые поглощены тем что делают и счастлевы когда могут разделить свою cтрасть к кулинарии.
Then you have a second group of players who are skilled, but not skilled enough to surpass their peers
Тогда у вас есть вторая группа игроков, которые являются квалифицированными, но не достаточно опытны, чтобы превзойти своих сверстников
Then you have a second group of players who are skilled, but not skilled enough to surpass their peers and essentially pass money
Тогда у вас есть вторая группа игроков, которые являются квалифицированными, но не настолько, чтобы превзойти своих сверстников и, по сути специалистам пройти деньги обратно
commercial language, are skilled at finding and developing specialized materials for a wide variety of industries and professional areas.
так и для бизнеса, квалифицированы в поиске и разработке специализированных материалов для различных сфер деятельности.
since a large number of emigrants are skilled workers.
значительную часть эмигрантов составляют квалифицированные рабочие.
25 per cent are skilled workers, primarily in industry and construction.
и 20% являются квалифицированными рабочими, занятыми главным образом в промышленности и строительстве.
since a great part of the emigrants are skilled workers.
значительную часть эмигрантов составляют квалифицированные рабочие.
one that admits people who are skilled, who want to work,
которая принимает людей умелых, готовых трудиться
Ensure that service providers are skilled, gender-sensitive, have ongoing training and conduct their work
Обеспечение такой формы помощи, при оказании которой предоставляющие услуги лица обладают должной квалификацией, учитывают гендерный фактор,
Some of the men recruited are skilled fishermen; others, such as those recruited from Somali camps for internally displaced persons,
Некоторые из завербованных мужчин являются опытными рыбаками; другие, например завербованные из сомалийских лагерей для перемещенных внутри страны лиц,
and many males are skilled healers as well,
а многие мужчины были умелыми врачевателями к примеру,
solace in the fact that the people who are part of the FLEG II Program are skilled practitioners, experts in many disciplines,
утешение тот факт, что люди, участвующие в Программе ФЛЕГ II, являются квалифицированными специалистами- практиками,
with respect to the large-scale emigration of Dominicans, many of whom are skilled workers, and notes that improved enjoyment of economic, social
в связи с широкомасштабной эмиграцией доминиканцев, многие из которых являются квалифицированными рабочими, и отмечает, что улучшение ситуации в области осуществления экономических,
there was a general need for ongoing in-service training to ensure that those attending victims are skilled, gender-sensitive and follow professional guidelines
отрыва от работы с целью обеспечить, чтобы сотрудники, оказывающие помощь пострадавшим, были квалифицированными, учитывали гендерную специфику
The staff of the teams are skilled professionals who have provided valuable community-based services in the areas of prevention of drug abuse
Членами этих групп являются квалифицированные специалисты, оказывающие важные услуги на уровне общин в таких областях, как профилактика злоупотребления наркотиками,
Of the total number of emigrant workers, approximately 65 per cent were skilled.
От общего количества эмигрирующих рабочих примерно 65% являются квалифицированными.
They were skilled in software development but needed help in commercialisation.
Они были специалисты области разработки программного обеспечения, но нужна была помощь в коммерциализации продукта.
And he has to be skilled at developing organizations.
И он должен быть квалифицированным в развивающихся организациях.
Результатов: 48, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский