ARE THE MOST VULNERABLE - перевод на Русском

[ɑːr ðə məʊst 'vʌlnərəbl]
[ɑːr ðə məʊst 'vʌlnərəbl]
находится в наиболее уязвимом положении
are most vulnerable
являются наиболее уязвимой
are the most vulnerable
represented the most vulnerable
наиболее уязвимых
most vulnerable
more vulnerable
most sensitive
наиболее уязвимая
most vulnerable
наиболее уязвимым
most vulnerable
most disadvantaged
more vulnerable
являющихся наиболее уязвимыми
are the most vulnerable

Примеры использования Are the most vulnerable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The presenter stressed that since SIDS are the most vulnerable to the adverse effects of climate change,
Он подчеркнул, что, поскольку МОРАГ являются наиболее уязвимыми к неблагоприятным последствиям изменения климата,
In urban areas, the poor are the most vulnerable to the effects of climate change, and particularly slum-dwellers in developing countries.
В городских поселениях перед последствиями изменения климата наиболее уязвимы малоимущие и особенно обитатели трущоб в развивающихся странах.
Children are the most vulnerable and unprotected part of our society
Дети-- наиболее уязвимая и самая незащищенная часть нашего общества,
Policies must address the special needs of groups that are the most vulnerable in the labour market,
Стратегии должны обеспечивать учет особых нужд групп, являющихся наиболее уязвимыми на рынке труда,
bearing in mind that the Roma population are the most vulnerable group in BiH when it comes to housing.
с точки зрения обеспеченности жильем рома являются наиболее уязвимой группой населения страны.
Measures to accompany civilian European vessels that are the most vulnerable passing through the Gulf of Aden;
Меры по сопровождению гражданских европейских судов, которые являются наиболее уязвимыми при проходе через Аденский залив;
Children are the most vulnerable to the persistent scourges of poverty,
Дети наиболее уязвимы в отношении таких постоянно сохраняющихся бедствий,
It has been concluded that young people are the most vulnerable age group in the current crisis.
Отсюда следует, что молодежь-- наиболее уязвимая группа населения в условиях нынешнего кризиса.
The Act helps to recognise the rights of women and children who are the most vulnerable members of the society.
Закон способствует признанию прав женщин и детей, являющихся наиболее уязвимыми членами общества.
Women and children are the most vulnerable among those who become the victims of humanitarian crises.
Женщины и дети являются наиболее уязвимыми среди тех, кто становится жертвами гуманитарных кризисов.
girls are the most vulnerable.
девочки наиболее уязвимы.
particularly on women and children, who are the most vulnerable.
в особенности на женщин и детей, являющихся наиболее уязвимыми.
other commodities are the most vulnerable, especially those with large current account deficits and/or low reserve cover.
топлива и других товаров являются наиболее уязвимыми, особенно те, у которых имеется большой дефицит текущего счета и/ или низкое покрытие резервов.
such as Africa, that are the most vulnerable to climate change.
как Африка, которые наиболее уязвимы перед лицом изменения климата.
other commodities are the most vulnerable, especially those with large current account deficits and/or low reserve cover.
топлива и других товаров являются наиболее уязвимыми, особенно те из них, у кого отмечается большой дефицит по текущим счетам и/ или низкое покрытие резервов.
The poorest nations, which often contribute the least to the phenomenon, are the most vulnerable to climate change.
Беднейшие государства, которые зачастую вносят наименьший вклад в изменение климата, наиболее уязвимы по отношению к нему.
known as slabs, are the most vulnerable structural components of the building.
пола( перекрытий), которые являются наиболее уязвимыми структурными элементами здания.
Caribbean subregions, which are the most vulnerable to these effects.
Карибского бассейна, которые наиболее уязвимы для таких воздействий.
non-existent public health-care system, are the most vulnerable.
несуществующей общественной системой здравоохранения являются наиболее уязвимыми.
Our peoples stand to gain most because they are the most vulnerable on the planet.
Наши народы могли бы выиграть больше всего потому, что они наиболее уязвимы на планете.
Результатов: 173, Время: 0.1043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский