ARMOUR - перевод на Русском

['ɑːmər]
['ɑːmər]
доспехи
armor
armour
броня
armor
armour
booking
оружие
weapon
gun
firearm
arm
броневой
armor
armoured
ballistic
bronevoy
armour
бронетехники
armoured vehicles
armored vehicles
armour
armor
armored equipment
танков
tanks
tankov
armour
бронетанковых
armoured
armored
tanks
армур
armour
бронежилет
vest
body armor
bulletproof vest
body armour
flak jacket
kevlar

Примеры использования Armour на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The armour of Shamosaurus contained two cervical halfrings with six segments each,
Броня животного содержала два шейных полукольца,
You should wear armour.
Ты должен носить доспехи.
He would not normally wear armour.
Принципиально не носит бронежилет.
A big brother, his armour and his horse weighed more than a ton.
Большой брат», броня и лошадь весили вместе более тонны.
This little circle of light, it's part of me now, not just armour.
Этот кружок света- часть меня, а не просто доспехи.
Such armour, according to the researcher, is important in most Russian state monopolist companies.
Подобная броня, как указывает автор, важна в большинстве российских государственных компаний- монополистов.
weapons and armour.
оружие и доспехи.
Armour for an embryo(a placenta role in brain development)// In the science world Scientific American.
Броня для эмбриона( Роль плаценты в развитии мозга)// В мире науки.
Mr Schwimer's friend from the British Museum lent him some weapons and armour.
Друг мистера Швимера из Британского музея одолжил ему оружие и доспехи.
Your charisma, belief in your own truth- these are like armour.
Твоя харизма, вера в свою правду будут как броня.
Designed to punch through armour.
Предназначен для того, чтобы бить сквозь доспехи.
The stories, the Harvard education, this stupid plastic armour.
Истории, Гарвард, эта глупая пластиковая броня.
Ballistic testing shows that KCA and Krupp armour were roughly equal in other respects.
Баллистическое тестирование показало, что K. C. A. и броня Круппа почти равны в других отношениях.
An armoured bear's armour is his soul.
Для медведя частицей души является его броня.
London: Arms and Armour Press, 1985.
Лондон: Оружие и броня пресс, 1985.
We still have enemy armour here, here, and here.
Танки противника будут тут, тут и тут.
Without armour you're not a general!
Без доспехов, ты не генерал!
It's made from the armour of Saint George.
Она сделана из доспехов Георгия- победоносца.
The deck had an armour of 26 mm, the control post- 142 mm.
Палуба имела броню 26 мм, боевая рубка- 142 мм.
Heavy armour, artillery, helicopter,
Тяжелая бронетехника, артиллерия, вертолет,
Результатов: 353, Время: 0.0814

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский