AS CITED - перевод на Русском

[æz 'saitid]
[æz 'saitid]
как указывалось
as indicated
as stated
as mentioned
as noted
as pointed out
as described
as outlined
as reported
as explained
as reflected
как процитировано
as cited
как указано
as indicated
as stated
as specified
as described
as set out
as outlined
as shown
as mentioned
as noted
as reflected
как цитировано
as cited
как отмечается
as noted
as indicated
as stated
as mentioned
according
as outlined
as pointed out
as highlighted
as described
as reported
как говорится
as they say
as stated
as described
as indicated
according
as discussed
as outlined
as referred
as stipulated
as reflected
as cited
как указывается
as indicated
as stated
as described
as mentioned
as noted
as outlined
as reflected
as pointed out
as shown
as specified

Примеры использования As cited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Contaminated products were still found on the market in 2003 Yamashita et al., 2003 as cited in: Bidleman et al., 2010.
В 2003 году на рынке по-прежнему можно было встретить загрязненные товары Yamashita et al., 2003, цитируется по: Bidleman et al., 2010.
improvements in governance, as cited in General Assembly resolution 50/227,
улучшения в сфере управления, как указано в резолюции 50/ 227 Генеральной Ассамблеи,
Tan et al. 2008 as cited in Zheng et al., 2012.
Tan et al. 2008, цитируется по Zheng et al., 2012.
No. 6/1996(VII.12) regarding technical details for the implementation of Act No. XXXII of 1993 as cited above.
VII. 12, касающийся технических деталей осуществления закона XXXII 1993 года как указывалось выше.
As cited in the report, no one is executed on the accusation of apostasy in Iran.
Как говорится в докладе, никто не подвергается казни по обвинению в вероотступничестве в Иране.
Despite this, an estimated 69% of households are still classified as rural CWIQ 2007; as cited in PRS, 26.
Несмотря на это, согласно оценкам, 69 процентов домохозяйств по-прежнему относятся к числу сельских CWIQ 2007; как указано в PRS, 26.
And as cited in the Operational Results Framework, UNOPS contributed meaningfully
Как говорится применительно к механизму оценки оперативных результатов,
not indicate a decline, either Lee et al., 2005 as cited in Bidleman et al., 2010.
также не свидетельствуют о снижении Lee et al., 2005 as cited in Bidleman et al., 2010.
As cited in previous reports of the Administrator on management services(DP/1990/67 and DP/1992/43), UNDP contributes to
Как говорится в предыдущих докладах Администратора, касающихся управленческих услуг( DP/ 1990/ 67
2011, as cited in ECHA 2012 a.
360 суток Nyholm 2010, 2011, as cited in ECHA 2012 a.
In a 1993 compilation, CN levels in fish from the boreal zone ranged between 0- 10 ug/kg ww 7 studies 1984- 1990 as cited in Crookes& Howe, 1993.
В подборке 1993 года указаны уровни содержания ХН в рыбе из бореальной зоны, составляющие 010 мкг/ кг 7 исследований 1984- 1990 годов, цитируются по Crookes& Howe, 1993.
As cited in the Philippine fourth report to the Women's Convention, this law specifically benefits
Как цитируется в четвертом докладе Филиппин по конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
Article 10 of the Constitution, as cited earlier on, provides for equality
Статья 10 Конституции, как цитировалось выше, гарантирует равенство
This is taken directly from the Australian notification as cited in the NICNAS Chrysotile PEC report.
Это взято непосредственно из представленного Австралией уведомления как оно приводится в докладе НИКНАС о ППМ в отношении хризотила.
Discrimination clearly fell under the mandate of the Committee since it was one of the reasons underlying acts of torture as cited in article 1 of the Convention.
Дискриминация, безусловно, входит в мандат Комитета, поскольку она является одним из движущих мотивов совершаемых актов пыток, о которых говорится в статье 1 Конвенции.
Some speakers requested further information about the modalities for tapping of the private sector as an additional source of funding, as cited in paragraph 36 of document DP/1997/15.
Некоторые выступавшие запросили дополнительную информацию об условиях мобилизации частного сектора в качестве дополнительного источника финансовых средств, о чем говорится в пункте 36 документа DP/ 1997/ 15.
ammunition in eastern Democratic Republic of the Congo, as cited in paragraph 97 above.
боеприпасов в восточной части Демократической Республики Конго, о чем говорится в пункте 97 выше.
Note: The Information leaflet would be based on the study requested of UNDP as cited above.
Примечание: в основе информационного бюллетеня будет лежать исследование, запрошенное ПРООН, о котором говорится выше.
Capponiano 231, f 238 and Chigiano G. III 66. f 108. as cited by Colalucci Carlo Pietrangeli,
Capponiano 231, f 238 and Chigiano G. III 66. f 108. в цитировании Колалуччи Carlo Pietrangeli,
2004) with an annual production of 9000 tonnes worldwide in the 1920s Jakobsson and Asplund, 2000 as cited in AMAP, 2004.
при этом в 1920- е годы годовой объем производства по всему миру составлял 9000 тонн Jakobsson and Asplund, 2000, цитируется по AMAP, 2004.
Результатов: 94, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский