ASSEMBLY WILL TAKE - перевод на Русском

[ə'sembli wil teik]
[ə'sembli wil teik]
ассамблея примет
assembly will take
assembly will adopt
assembly has taken
assembly would adopt
to be taken by the assembly
assembly would take
to be adopted by the assembly
ассамблея предпримет

Примеры использования Assembly will take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I wish to inform members that the Assembly will take decisions on the draft resolutions under agenda item 37
Я хотел бы сообщить делегатам, что Ассамблея примет решение по проектам резолюций в соответствии с пунктом 37
We shall first hear the statements of Member States, after which the Assembly will take action on draft resolution A/65/L.1, entitled"Keeping the promise: united to achieve the Millennium Development Goals.
Сначала мы заслушаем выступления государств- членов, после чего Ассамблея примет решение по проекту резолюции A/ 65/ L. 1 под названием<< Выполнение обещания: объединение во имя достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
I would like to inform members that, upon request of the author, the Assembly will take a decision on draft resolution A/65/L.24, entitled"The one-State solution",
что по просьбе автора принятие Ассамблеей решения по проекту резолюции A/ 65/ L. 24,
interesting concept that is reflected in the draft resolution on which the Assembly will take action today.
интересную концепцию, которая отражена в проекте резолюции, по которому Ассамблея будет принимать сегодня решение.
Thereafter, the General Assembly will take action on draft resolution A/60/L.1.
После этого Генеральная Ассамблея примет решение по проекту резолюции А/ 60/ L. 1.
We understand that the Assembly will take the formal decision in that regard shortly.
Насколько мы понимаем, Ассамблея в скором времени примет официальное решение на этот счет.
After that, the General Assembly will take action on the draft resolution as a whole.
После этого Генеральная Ассамблея примет решение по проекту резолюции в целом.
The General Assembly will take action on draft resolution A/51/L.68 tomorrow afternoon at 3 p.m.
Генеральная Ассамблея примет решение по проекту резолюции A/ 51/ L. 68 завтра в 15 ч. 00 м.
The Assembly will take up the remaining items upon availability of documentation of the Fifth Committee.
Ассамблея приступит к рассмотрению остальных пунктов после представления документов Пятого комитета.
Next, the Assembly will take up the second report of the Credentials Committee, under agenda item 3 b.
Далее Ассамблея будет рассматривать второй доклад Комитета по проверке полномочий в рамках пункта 3b повестки дня.
The General Assembly will take up human resources issues at its sixty-fifth session,
Генеральная Ассамблея будет рассматривать вопросы, касающиеся людских ресурсов,
Under the circumstances, the General Assembly will take action on draft resolution A/57/L.8 this afternoon at 3 p.m.
В данных обстоятельствах Генеральная Ассамблея примет решение по проекту резолюции А/ 57/ L. 8 сегодня днем, в 15 ч. 00 м.
On Tuesday, 9 December, in the morning, the Assembly will take up the reports of the Fourth Committee.
Во вторник 9 декабря на утреннем заседании Ассамблея проведет рассмотрение докладов Четвертого комитета.
and I hope that the Assembly will take up its work in this spirit.
и я надеюсь, что Ассамблея будет рассматривать свою работу именно в этом духе.
Under your able guidance, the Assembly will take forward its relentless pursuit of peace,
Под Вашим умелым руководством Ассамблея будет энергично продвигаться вперед в стремлении к миру,
It is expected that the General Assembly will take action on my proposal during the main part of its sixty-first session.
Предполагается, что Генеральная Ассамблея примет решение по моему предложению в ходе основной части своей шестьдесят первой сессии.
the General Assembly will take action on draft resolution A/62/L.11/Rev.1 also under agenda item 54.
Генеральная Ассамблея примет решение по проекту резолюции A/ 62/ L. 11/ Rev. 1 также и в связи с рассмотрением пункта 54 повестки дня.
On Wednesday, 1 November, in the morning, the Assembly will take up item 14,“Report of the International Atomic Energy Agency”.
В среду, 1 ноября, в первой половине дня Ассамблея рассмотрит пункт 14 повестки дня," Доклад Международного агентства по атомной энергии.
We hope that the General Assembly will take these recommendations into consideration in the spirit of justice
Мы надеемся, что Генеральная Ассамблея учтет эти рекомендации в духе справедливости
On Thursday, 14 December, in the afternoon, the Assembly will take up the reports of the Special Political and Decolonization Committee Fourth Committee.
Во второй половине дня в четверг, 14 декабря, Ассамблея рассмотрит доклады Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации Четвертый комитет.
Результатов: 3050, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский