ASSUMPTIONS MADE - перевод на Русском

[ə'sʌmpʃnz meid]
[ə'sʌmpʃnz meid]
предположениями сделанными
допущения сделанные
принятые допущения
предположения сделанные
сделанных предположений
assumptions made
допущениях сделанных
допущений сделанных
сделанных допущений
assumptions made
сделанных предпосылках

Примеры использования Assumptions made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, it is difficult to determine which firms perform better from the development perspective as the results differ depending on the context and assumptions made.
Вместе с тем сложно определить, деятельность каких компаний в большей степени отвечает потребностям развития, поскольку получаемые результаты различаются в зависимости от соответствующего контекста и сделанных предположений.
Summary JPR Report Evaluating the Methodology and Assumptions Made in Doc. GTR9-5-14 and GTR9-5-19.
Краткий научно-исследовательский доклад компании" Джи- пи рисерч" по оценке методологии и допущений, сделанных в документах GTR9- 5- 14 и.
make fully transparent, all assumptions made that may affect the baseline.
обеспечения полной транспарентности всех сделанных допущений, которые могут сказаться на базовых условиях.
statements that are based on a number of economic data and assumptions made in a given economic,
заявления, основанные на ряде экономических данных и допущений, сделанных в данных конкретных экономических,
A Recosting adjustments are estimated change against assumptions made during the prior phase of the budget cycle.
A Корректировки пересчета-- это сметные изменения с учетом предположений, сделанных в течение предварительного этапа бюджетного цикла.
Note: The Task Force understands that Parties may wish to have further elaboration on the approaches and assumptions made, as well as on the resulting funding requirement ranges.
Примечание: Целевая группа исходит из того понимания, что Стороны, возможно, пожелают дополнительно проработать подходы и сделанные предположения, а также вытекающие из этого диапазоны значений по показателям финансовых потребностей.
Detailed description of the method used and the assumptions made to estimate tonnages
Следует детально охарактеризовать использовавшийся метод и допущения, сформулированные при оценке тоннажа
It will also provide more information on the assumptions made in the road and off-road transport sections.
Он также представит более подробную информацию о предположениях, выдвинутых секциями по дорожному и внедорожному транспорту.
It should be noted that environmental fate modeling results strongly depend on the assumptions made, specifically when essential data such as environmental half-lives are not known.
Следует отметить, что результаты моделирования экологической" судьбы" во многом зависят от допускаемых предположений, особенно когда неизвестны такие существенно важные данные, как периоды полураспада в окружающей среде.
The assumptions made under these reforms are that the private sector will become the potential resource base for HIV prevention,
В рамках этих реформ выдвигается предположение о том, что частный сектор станет потенциальной ресурсной базой для деятельности по предупреждению,
Assumptions made of external factors that may influence activities achieving the expected output, or that pose a risk.
Допущения, которые сделаны в отношении внешних факторов и которые могут влиять на действия, необходимые для достижения ожидаемых итогов, или, напротив, представлять для них риск.
the high levels could be attributed to the assumptions made while using the Mercury Inventory Toolkit.
Чили высокие уровни могут быть обусловлены допущениями, которые делались при использовании инструмента инвентаризации ртути.
based on working assumptions made for the purpose of this report,
основанное на рабочих предположениях, выдвинутых для целей настоящего доклада,
Tbd a Recosting adjustments are estimated changes against assumptions made during the prior phase of the budget cycle.
A Корректировки пересчета представляют собой расчетные изменения по сравнению с исходными предположениями, сделанными на предшествующем этапе бюджетного цикла.
exchange rates and cost-of-living adjustments, compared with the assumptions made in the first performance report.
корректировок на изменение стоимости жизни в сопоставлении с предположениями, сделанными в первом докладе об исполнении бюджета.
Some Task Force members indicated that the cost assumptions made in the report needed to be substantiated,
Некоторые члены Целевой группы отметили, что экономические допущения, сделанные в докладе, необходимо обосновать,
Assumptions made by Parties for their reference levels,
Допущения, сделанные Сторонами в отношении их исходных уровней,
The assumptions made at the time of the preparation of the Secretary-General's proposed budget outline report with regard to the number of special political missions continuing in the biennium 2014-2015 are maintained in the preparation of the current budget proposal.
Предположения, сделанные во время подготовки доклада Генерального секретаря о набросках предлагаемого бюджета, в отношении ряда специальных политических миссий, финансирование которых будут продолжено в двухгодичном периоде 2014- 2015 годов, применяются при подготовке нынешнего бюджетного предложения.
from a cluster of countries, assumptions made for the composition of the cluster
следует указать допущения, сделанные в отношении структуры кластера
Further information about the assumptions made in measuring fair values is included in the Note 19- Measurement of fair values, except for new significant judgements
Дальнейшая информация о допущениях, сделанных при оценке справедливой стоимости, содержатся в следующем примечании 19- справедливая стоимость, за исключением новых важных суждений
Результатов: 96, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский