ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

assumptions
предположение
допущение
принятие
посылка
успение
взятие
вступления
успенского
при условии
предпосылки
suggestions
предложение
предположение
мнение
внушение
рекомендация
предложено
idea
идея
представление
мысль
понятие
задумка
замысел
знаю
представляешь
предположения
speculation
предположение
спекуляция
домыслов
спекулятивные операции
слухи
рассуждения
догадки
размышлений
умозрение
suppositions
предположение
гипотезы
presumptions
презумпция
предположение
самонадеянность
презюмирующего
hypothesis
гипотеза
предположение
версия
теория
proposition
предложение
утверждение
предположение
положение
тезис
посылка
guesses
похоже
наверное
видимо
догадка
предположение
гадать
думаю
угадай
полагаю
догадаться
assuming
считать
выполнять
принимать
исходить
нести
взять на себя
предположить
полагаю
допускаем
думаю

Примеры использования Предположения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Штейнер также дал предположения многих специфических социальных реформ.
Steiner also gave suggestions for many specific social reforms.
Были предположения, что он объединит свои усилия с« Австралийской партией Каттера».
There was speculation it would join forces with Katter's Australian Party.
Top Доктор подтвердил свои предположения насчет Кити. Нездоровье ее была беременность.
Top The doctor confirmed his suppositions in regard to Kitty.
Какие-нибудь предположения?
Any guesses?
У вас есть какие-нибудь предположения, кто это мог быть?
Do you have any idea who it could have been?
Предположения, лежащие в основе используемых концептов.
The assumptions that underlie concepts in use.
Догадки, предположения и догматизм здесь неуместны.
Guessing, speculation, and dogmatism are all inappropriate.
Есть два базовых предположения, которые касаются плюралистического подхода.
There are two basic suggestions related to the pluralistic approach.
Итак, предположения и праздные гипотезы представлены, как найденные истины.
Thus, suppositions and idle hypotheses are made to stand for discovered truths.
В отношении причин незанятости высказывались различные предположения.
There were various hypothesis about the causes of unemployment.
У вас есть предположения, как это началось?
Do you have any idea how it started?
Сознание любит делать предположения, не имея никаких фактов.
Consciousness loves to make assumptions without having any facts.
Есть предположения, почему он выбрал Меган, а не вас?
Any guesses as to why he chose Meghan over you?
Несмотря на все эти предположения, полного согласия нет до сих пор.
Despite all these conjectures, there is little agreement.
Есть предположения, что бомба могла попасть в самолет вместе с багажом.
There are some suggestions that the bomb could get on a plane with the luggage.
Меня не интересуют предположения.
I'm not interested in speculation.
У меня не было фактов, только предположения.
I had no facts' just suppositions.
Следовательно, предположения удовлетворяются.
Hence, the hypothesis is satisfied.
Есть ли у вас предположения, что вызвало это последнее нападение?
Do you have any idea what caused this latest attack?
II. Предположения или руководящие принципы.
II. Assumptions or guiding principles.
Результатов: 1940, Время: 0.1062

Предположения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский