ASSUMING - перевод на Русском

[ə'sjuːmiŋ]
[ə'sjuːmiŋ]
предполагая
assuming
suggesting
supposing
expecting
implying
intending
presuming
anticipating
proposing
исходя
based on
on the basis
proceeding
therefore
assuming
on the assumption
building on
accordingly
coming
on the understanding
полагая
believing
considering
assuming
thinking
suggesting
feeling
supposing
putting
opining
допуская
allowing
assuming
permitting
admitting
accepting
tolerating
making
conceding
letting
принимая
taking
adopting
accepting
receiving
making
приступить
begin
start
proceed
initiate
to launch
commence
engage
undertake
to take up
enter
предположения
assumptions
suggestions
idea
speculation
suppositions
presumptions
hypothesis
proposition
guesses
assuming
выполнять
perform
to carry out
fulfil
implement
to discharge
do
comply
meet
execute
honour
считая
considering
believing
counting
thinking
assuming
regarding
deeming
feeling
arguing
finding
думаю
think
i guess
believe
i suppose
imagine

Примеры использования Assuming на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But its defenders are wrong in assuming it always works this way.
Но его защитники ошибаются, полагая, что он всегда так работает.
Assuming, of course, it wasn't you.
Исходя из того, конечно, что это не ты.
Assuming we haven't taken you somewhere else.
Считая, что мы не забрали тебя куда-то еще.
Assuming you got my text.
Думаю, ты получил мою смску.
Assuming giant douches are possible.
Предполагая, что гигантские засранцы возможны.
Assuming it works will I find myself near my own ship?
Исходя из того, что это сработает… я окажусь недалеко от своего корабля?
Assuming a thermodynamic isochoric process,
Полагая термодинамический процесс изохорным,
The holders of the certificates will be the owners of the asset assuming full responsibility of ownership.
Держатели сертификатов выступают собственниками актива принимая полную ответственность за собственность.
Assuming it's yours to sell.
Предполагая, что ты имеешь право ее продать.
Assuming that you feel the same way.
Думаю, вы чувствуете то же самое.
It deceives the brain, assuming that you are full and stop thinking of food.
Она обманывает мозг, полагая, что вы сыты и останавливает мышление пищевых продуктов.
Payback period assuming current lease rates:
Срок окупаемости, исходя из нынешних ставок арендной платы,
The effect of the joke will rise to EH= +0.24 L, assuming that PE remains the same.
Эффект от анекдота повысится до ЭЮ=+, 24 См, принимая, что ЛС остается прежней.
Assuming, of course, that you want it.
Предполагая, естественно, что ты будешь не против.
Assuming we have a deal that you will attend all wedding-related festivities.
Думаю, что мы договорились, что ты будешь присутствовать на всех торжествах, посвященных свадьбе.
Cf: correction factor, assuming the following values.
Cf: поправочный коэффициент исходя из следующих значений.
Grew up in that place assuming that one day.
Выросла в этом месте, полагая, что однажды.
Combat: Mist dragons try to avoid encounters by assuming mist form.
Бой: Туманные драконы пробуют избегать столкновений, принимая туманную форму.
Assuming it hasn't been cleaned out already.
Предполагая, что он не был уже обчищен.
It had pictures of family, I'm assuming were his wife and children.
Ну… наверное, да. Там были семейные фотографии, я думаю, жена и дети.
Результатов: 2139, Время: 0.1272

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский