ASSUMING in Portuguese translation

[ə'sjuːmiŋ]
[ə'sjuːmiŋ]
assumindo
take
assume
accept
make
undertake
become
supondo
assume
suppose
guess
surmise
presume
hypothesize
presumindo
assume
presume
presumption
surmise
partindo do pressuposto
pressupondo
assume
presuppose
presume
imply
the assumption
mean
admitindo
admit
say
accept
allow
acknowledge
concede
considerando
consider
regard
find
think
consideration
take
i believe
deem

Examples of using Assuming in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Assuming this thing is accurate.
Presumindo que esta coisa é precisa.
So assuming a medium-sized starship,
Por isso, pressupondo uma nave de tamanho médio,
Assuming she is elderly
Supondo que ela é idosa
Even assuming it is, what you're asking is beyond my expertise.
Mesmo admitindo que seja, o que me pede vai além das minhas capacidades.
Assuming"de-killified" means what I think it means.
Presumo que o destruído seja o que penso que seja.
Oh. OK, assuming that you, um.
Está bem, partindo do princípio que.
Assuming you tell me what that favor might be.
Considerando que me vai dizer qual é esse favor.
Assuming your mother is Victoria Grayson.
Presumindo que a tua mãe seja a Victoria Grayson.
Assuming Wayne Newton isn't in town.
Assumindo que Wayne Newton não está na cidade.
Assuming he isn't after another target right now.
Supondo que ele não vai atrás de outro alvo agora.
Assuming this Goa'uld is Osiris,
Pressupondo que este Goa'uid é Osíris,
Am I correct in assuming we're now square?
Estou certo em pensar que estamos quites?
The woman, I'm assuming, is Sherry.
Presumo que a mulher seja a Sherry.
Yeah, assuming you're still alive.
Sim, partindo do princípio que ainda estão vivos.
Assuming you're who you say you almost got your mom killed.
Admitindo que és quem dizes, quase matavas a tua mãe.
Assuming that he is that source of income.
Presumindo que ele é a fonte de rendimento.
But assuming they're not ballet fans.
Mas assumindo que eles não são fãs de ballet.
Assuming horizontal symmetry.
Considerando a simetria horizontal.
Assuming you're going back to the Hamptons.
Pressupondo que regresses aos Hamptons.
Assuming that Benji… is a time traveler from the future.
Supondo que o Benji é um viajante no tempo do futuro.
Results: 6875, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - Portuguese