AUTHORITIES NEED - перевод на Русском

[ɔː'θɒritiz niːd]
[ɔː'θɒritiz niːd]
властям необходимо
authorities need
authorities should
authorities must
органы власти должны
authorities should
authorities must
authorities need
authorities shall
authorities had to
administration must
органам необходимо
bodies should
bodies need
authorities needed
authorities should
agencies need
regulators need
властям нужно
authorities need
the government should
authorities should
органам власти следует
authorities should
authorities need
правительству необходимо
government needs
government should
government must
government has to
authorities need

Примеры использования Authorities need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Relevant authorities need to strengthen the mechanisms for implementation of gender equality at the national
Соответствующим органам власти необходимо усилить механизмы для реализации гендерного равенства на национальном
National authorities need to ensure multi-stakeholder consultation, regulation, monitoring
Национальные органы должны обеспечивать консультации с широким кругом заинтересованных сторон,
All through the TIR transport, national Customs authorities need the information in the TIR Carnet to feed their national systems.
На протяжении всей перевозки МДП национальным таможенным органам требуется информация, содержащаяся в книжке МДП, для передачи в свои национальные системы.
All through the TIR transport, national Customs authorities need data from their national systems to feed the TIR Carnet.
На протяжении всей перевозки МДП национальным таможенным органам требуются данные из их национальных систем для указания в книжке МДП.
Authorities need to establish a dialogue with militants in hopes of de-programming them,
Власти должны установить диалог с боевиками, чтобы попытаться переубедить их,
The authorities need publicly to demonstrate a commitment to maintaining economic activity in coalfield areas,
Властям следует публично демонстрировать свою приверженность поддержанию экономической активности в районах угольных месторождений
Viii Regional and municipal authorities need to facilitate and support the recommendations outlined in items(v) and vii.
Viii региональным и муниципальным органам власти необходимо поощрять и поддерживать осуществление рекомендаций, приведенных в пунктах v и vii;
Authorities need to communicate requirements effectively to those to whom they apply
Власти должны успешно доводить природоохранные требования до сведения тех,
Cities and local authorities need to be empowered with sufficient resources
Городам и местным органам управления необходимо предоставить достаточные ресурсы
If the authorities need more time to investigate after this date they can reapply to the court for further extensions up to a maximum of 2 years.
Если властям требуется еще больше времени после этой даты, они могут снова обратиться в суд за дальнейшим продлением срока максим до двух лет.
Public authorities need a systematic approach- a framework/model- to abort incident-driven policies('knee-jerk reaction');
Государственным органам власти необходимо использовать системный подход( рамочный/ типовой), чтобы прекратить применять лишь стратегии ответных мер(" реагирование по факту события");
Authorities need to consider whether the level
Органам власти необходимо рассмотреть вопрос о том,
Supervisory authorities need to constantly anticipate developments in the financial area,
Надзорные органы должны постоянно прогнозировать события в финансовой области,
The authorities need to ensure that mechanisms are in place to launch such investigations so that the source of
Власти должны обеспечить введение в действие меха- низмов для проведения подобных расследований,
Local authorities need to be fully engaged when strategic decisions on sustainable development
Местные власти должны быть в полной мере задействованы, когда речь идет о принятии стратегических
At a minimum, authorities need to put a large enough weight on operational dependencies when looking at systemic importance,
Как минимум власти должны поместить достаточно большой вес на операционные зависимости, смотря на системную важность,
That said, the law is only used when the authorities need it to prevent the events that they don't like or are afraid of.
При этом, закон применяется только в тех случаях, когда это необходимо властям, чтобы не допустить те акции, которые их не устраивают или пугают.
Devolved authorities need to be equipped with the human, financial, technical
Несмотря на передачу полномочий, органы государственного управления должны иметь в своем распоряжении людские,
adding,"[Authorities need] to pay more attention in reviewing these candidates
добавив:«[ Властям стоит] относиться более внимательно к рассмотрению кандидатов
It was further noted that local authorities need to be sufficiently empowered to ensure better service delivery.
Далее было отмечено, что для обеспечения улучшения оказания услуг местным органам власти необходимо иметь достаточные полномочия.
Результатов: 72, Время: 0.1182

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский