BASIC MEASURES - перевод на Русском

['beisik 'meʒəz]
['beisik 'meʒəz]
основные меры
main measures
key actions
key measures
basic measures
principal measures
main steps
major actions
main actions
major steps
major measures
базовые меры
basic measures
основные мероприятия
main activities
major activities
key activities
substantive activities
main events
core activities
substantive arrangements
substantive outputs
main measures
principal activities
основных мер
key actions
main measures
basic measures
principal measures
key measures
major measures
of basic steps
of essential interventions
main steps
fundamental policies
основных мероприятий
key outputs
main activities
substantive activities
major activities
core activities
key activities
main events
major events
principal activities
basic activities

Примеры использования Basic measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such measures contradict the basic measures and norms of international law
Такие меры противоречат основным мерам и нормам международного права
Basic measures for the prevention of diarrhoea and cholera have focused on the protection of food and the safe handling
Для целей профилактики диареи и холеры предусматривается проведение ряда базовых мероприятий, направленных на безопасное потребление продуктов питания
By adopting those basic measures, donor countries could contribute to a radical alleviation of the effects of poverty
В случае принятия этих основополагающих мер страны- доноры будут способствовать значительному уменьшению последствий нищеты
entitled"Basic measures needed for the prevention
озаглавленный" Основные меры по предупреждению и искоренению,
In one jurisdiction where only basic measures protecting the identity of informants
В одной из правовых систем, в которой принимались лишь базовые меры для защиты личных данных информаторов
Three basic measures have been taken to ensure the rights of the revolution's martyrs and wounded:(a) investigation of the
Для обеспечения прав погибших и раненых во время революции были приняты три основные меры, направленные на: a проведение расследования фактов,
The United States agrees that the rules of procedure of the General Assembly grant all Main Committees the authority to enact such"basic measures"(or"best practices")
Соединенные Штаты согласны с тем, что правила процедуры Генеральной Ассамблеи предоставляют всем главным комитетам право принимать такие<< базовые меры>>( или применять<<
The national plan of action makes provision for basic measures to combat trafficking,
Национальным планом действий предусмотрены основные меры по борьбе с торговлей людьми,
defines the basic measures of tax policy which will contribute to post-crisis recovery of domestic economy.
определены основные мероприятия налоговой политики, которые будут способствовать посткризовому восстановлению отечественной экономики.
how to take basic measures to prevent it.
начнут предпринимать основные меры, чтобы не допустить их появления.
These actions will, however, only produce significant results in the decade following the year 2000, since the basic measures(involving the introduction of new techniques)
Однако эти меры дадут серьезные результаты лишь в конце десятилетия, которое наступит после 2000 года, поскольку для осуществления основных мер( в том числе для внедрения новых методов)
defined a strategy and basic measures to ensure the sustainable development of the Central Asian States.
определила стратегию и основные меры по устойчивому развитию на уровне Центральноазиатских государств.
In December 2008, a Ministry of Internal Affairs order confirming the Ministry's plan of basic measures to ensure application of the National Plan of Action to implement the Committee's concluding observations
В декабре 2008 года издан приказ МВД" Об утверждении Плана основных мероприятий МВД по обеспечению исполнения Национального плана действий по выполнению Заключительных замечаний
outlined a strategy and basic measures for the sustainable development of the Central Asian States.
определила стратегию и основные меры по устойчивому развитию на уровне центрально- азиатских государств.
One of the basic measures for preventing occupational diseases consists in periodic medical examinations for workers employed under hazardous working conditions in line with Ministry of Health Order No. 300 of 6 June 2000.
Одним из основных мероприятий профилактики профессиональных заболеваний является проведение работающим во вредных условиях труда периодических медицинских осмотров в соответствии приказом Минздрава№ 300 от 06. 06. 2000 г.
they should be applied in case, when the basic measures cannot ensure the achieving of environmental objectives
должны применяться в случае, когда основные меры не могут обеспечить достижение экологических целей
Specifically, the Ministry of Internal Affairs prepared and on 16 December 2008 approved Order No. 172 of the Minister of Internal Affairs approving the Ministry's plan of basic measures to implement the National Plan of Action for the implementation of the concluding observations
В частности, Министерством внутренних дел разработан и 16 декабря 2008 года утвержден Приказ министра внутренних дел№ 172" Об утверждении Плана основных мероприятий МВД по выполнению Национального плана действий по выполнению Заключительных замечаний
Similar action is envisaged in the National Programme"Children of Ukraine", the basic measures of the Ministry of Internal Affairs,
Указанные меры предусмотрены также Национальной программой" Дети Украины", основными мероприятиями Министерства внутренних дел Украины,
It deliberated on basic measures for the creation of a gender-equal society including the basic law on a gender-equal society,
В нем проходили дискуссии по основным мерам, касающимся создания общества гендерного равенства, в том числе по Базовому
The same aide-memoire suggested that the Committee could take some basic measures to improve its working methods,
В той же памятной записке было высказано мнение о том, что Комитет мог бы принять ряд базовых мер по улучшению методов своей работы-- мер,
Результатов: 67, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский