taking into account the resultsbasis of the resultstaking into account the outcomeconsideration of resultsthe basis of the outcomebased on the resultsthe basis of the findingsin light of the results
basis of the resultsbasis of the outcomethe basis of the findingsbasis of input
Примеры использования
Basis of the outcome
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
WP.29 agreed to reconsider this matter at its November 2010 session on thebasis of the outcomeof the next meeting of WP.1.
WP. 29 решил вновь рассмотреть этот вопрос на своей сессии в ноябре 2010 года на основе итогов следующего совещания WP. 1.
agreed on the text of paragraph 2(c)- see footnote in the revised text of the draft legally binding instrument on thebasis of the outcomeof this meeting.
с- см. сноску в пересмотренном тексте проекта, имеющего обязательную юридическую силу документа на основе результатов этого совещания.
the Rapporteur with the assistance of the secretariat on thebasis of the outcomeof the third meeting*/.
Докладчиком при содействии секретариата на основе результатов третьего совещания.
Underlined italics is used for new text passages drafted by the Rapporteur on thebasis of the outcomeof the first and second meetings;
Подчеркнутый курсив используется для новых отрывков текста, разработанных Докладчиком на основе результатов первого и второго совещаний;
refinement of the system on thebasis of the outcomeof the pilot study.
она будет окончательно доработана на основе результатов этого экспериментального исследования.
Accordingly, it decided that the provisional agenda for its forty-third session should be finalized on thebasis of the outcomeof inter-sessional meetings.
Поэтому Комиссия постановила, что следует завершить разработку предварительной повестки дня сорок третьей сессии на основе результатов межсес- сионных совещаний.
the COP/MOP should make a final decision on thebasis of the outcomeof the“Compliance Committee”,
должна принимать КС/ СС на основе итогов работы" Комитета по соблюдению",
The draft report was being revised on thebasis of the outcomeof the workshop and would be submitted for consideration by the Committee in due course.
В проект доклада вносятся изменения с учетом результатов его обсуждения на семинаре, и он будет представлен на рассмотрение Комитета в намеченные сроки.
It has been prepared on thebasis of the outcomeof the sixth meeting of the Working Group on Water
Он был подготовлен с учетом итогов шестого совещания Рабочей группы по проблемам воды
On thebasis of the outcomeof the Meeting, the UNCTAD secretariat will complete a checklist of key success factors in setting up
По итогам работы совещания секретариат ЮНКТАД завершит подготовку перечня ключевых факторов, способствующих успешной разработке
On thebasis of the outcomeof the organizational session, the Preparatory Committee would consider one or more of the following questions.
С учетом результатов работы организационной сессии Подготовительный комитет рассмотрит один или несколько из нижеперечисленных вопросов.
On thebasis of the outcomeof the consultations with the co-chairs, the secretariat took the first steps towards organizing the first meeting using available extrabudgetary resources.
С учетом итогов консультаций с сопредседателями секретариат предпринял первые шаги по организации первого совещания с использованием имеющихся внебюджетных ресурсов.
On thebasis of the outcomeof the review and in-house deliberations,
По итогам результатов проведенного анализа
On thebasis of the outcomeof the Expert Meeting,
На основе результатов работы Совещания экспертов Комиссия,
On thebasis of the outcome, the Commission should consider action to be taken at the national
На основе итогового документа Комиссии следует рассмотреть меры, которые необходимо принять на национальном
On thebasis of the outcomeof those discussions, the special session would be an appropriate occasion for international affirmation of this work.
С учетом итогов этих обсуждений на специальной сессии международное сообщество сможет дать этой работе надлежащую оценку.
FURTHER REQUESTS the Commission to negotiate implementation modalities with the European Union on thebasis of the outcomeof the consultations.
Просит также Комиссию провести с Европейским союзом переговоры относительно выработки механизмов осуществления с учетом итогов консультаций.
the Rapporteur with the assistance of the secretariat on thebasis of the outcomeof the sixth meeting.
докладчиком при содействии со стороны секретариата на основе итогов работы шестого совещания.
draft strategic plan and framework, in structure and programmes, on thebasis of the outcomeof COP 8;
концептуальных основ на уровне структуры и программ на основе итогов КС 8;
The programme may require revision on thebasis of the outcomeof the Fourth World Conference on Women.
Может возникнуть необходимость в пересмотре этой программы на базе итогов четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文