BE GUILTY - перевод на Русском

[biː 'gilti]
[biː 'gilti]
быть виновным
be guilty
be responsible
to be blamed
является виновным
is guilty
to be responsible
считается виновным
shall be guilty
is guilty
быть невиновен
be innocent
be guilty
быть виновны
be guilty
быть виновен
be guilty
быть виновными
to be responsible
be guilty

Примеры использования Be guilty на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Shall be guilty of abduction and be liable to penal servitude for a term not exceeding 5 years.
Является виновным в похищении и подлежит уголовному наказанию в форме лишения свободы на срок до пяти лет.
I just can't believe that someone who's given so much great fatherly advice on TV could be guilty of murder.
Я просто не могу поверить, что кто-то, кто дал столько хороших отцовских советов на телевидении, может быть виновным в убийстве.
Shall be guilty of an offence against these regulations
Является виновным в нарушении настоящих правил
whoever brought that marble table onto the balcony could be guilty of manslaughter.
кто вытащил этот мраморный стол на балкон может быть виновным в непредумышленном убийстве.
Anyone who fails to comply with any provisions of the Immigration Act will be guilty of an offence and can be prevented from entering Guyana.
Любое лицо, не выполняющее какоелибо из положений Закона об иммиграции, считается виновным в совершении правонарушения и не допускается на территорию Гайаны.
And now a recent DNA test has proved that he might not be guilty, and they're looking at how I handled the prosecution.
А недавний тест ДНК показал, что он может быть невиновен, и они исследуют, как я строил обвинение.
lays down that any person contravening the provisions of the Regulations shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine.
любое лицо, нарушающее предусмотренные в Законе положения, является виновным в совершении правонарушения и подлежит наказанию в виде штрафа по вынесении приговора.
may be guilty of writing run-on sentences.
можете быть виновны писания бежать- na предложениях.
But all people cannot be guilty, for before whom it can be guilty, if it a single whole?
Но весь народ не может быть виновен, ибо перед кем он может быть виновен, раз он единое целое?
sets out those categories of persons who may be guilty of torture.
устанавливаются категории лиц, которые могут быть виновными в применении пыток.
She may be guilty of a few misdemeanors, but she certainly didn't kill anybody.
Она может быть виновна в нескольких мелких правонарушениях, но она определенно никого не убивала.
A person who contravenes section 16 to 19 shall be guilty of an offence which shall be a petty misdemeanor.
Лица, нарушающие статьи 16- 19, являются виновными в правонарушении, которое квалифицируется в качестве мелкого уголовного преступления.
Or because you don't want to face the fact that your mother might be guilty?
Или потому что ты не хочешь признать тот факт, что твоя мать может быть виновна?
drink the chalice of the Lord unworthily, shall be guilty of the body and of the blood of the Lord.
пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.
in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.
пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.
he shall not be guilty of blood.
то мститель за кровь не будет виновен в пролитии крови.
which should not be done, and be guilty;
сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и виновен будет.
in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.
пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.
he shall not be guilty of blood;
то мститель за кровь не будет виновен в пролитии крови.
This approach requires that a director be guilty of a fault in management when judged against the standards of a normally well-advised director.
Согласно данному подходу, требуется, чтобы директор был признан виновным в ошибках управления с учетом стандартов действий любого обычного благонамеренного директора.
Результатов: 92, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский