BE JUDGED - перевод на Русском

[biː dʒʌdʒd]
[biː dʒʌdʒd]
судить
judge
tell
try
prosecute
trial
measured
оцениваться
be assessed
be evaluated
be measured
be judged
be valued
be estimated
be appraised
be weighed
be gauged
be appreciated
быть оценены
be assessed
be evaluated
be estimated
be valued
be measured
be appreciated
be judged
be scored
быть осужден
be convicted
be condemned
be sentenced
be tried
be judged
подвергшись суду
be judged
судили
judge
tell
try
prosecute
trial
measured
быть оценена
be assessed
be evaluated
be estimated
be measured
be appreciated
be judged
be valued
be considered
be gauged
быть сочтены
be considered
be deemed
be found
be judged
be held
be regarded

Примеры использования Be judged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It would be judged by its actions, not by its words.
О том, какой путь она изберет, будут судить по ее делам, а не по словам.
Judge not lest ye be judged,' hmm?
Не судите да не судимы будете," а?
No one may be judged by a special commission
Никто не может быть судим специальными комиссиями
Ye shall be judged.
Таким будете судимы.
That new attitude must be judged in the light of the peace accords.
Этот новый подход необходимо рассматривать в рамках мирных соглашений.
However, this commitment can only be judged by the concrete action it takes on the ground.
Однако, можно будет судить только по конкретным акциям в этом направлении.
But it also says,'judge not lest ye be judged.
Но еще там сказано, что не судите, ибо не судимы будете.
But that don't mean we ought to be judged.
Это не значит, что нас надо осуждать.
I wish we could just run away together, some place where we wouldn't be judged.
Вот бы мы убежали вместе куда-нибудь, где нас не осуждали бы.
This delicate matter must be judged on its merits.
Этот сложный вопрос следует оценивать по существу.
Judge not, lest ye be judged.
Не суди, да не судима будешь.
All life must be judged.
Жизнь должна быть судима.
But what happens upon what can't be judged.
Но то, что происходит, нельзя осуждать.
Judge not lest ye be judged, Doug.
Не судите, да не судимы будете, Даг.
For by these judgments shall ye also be judged.
Ибо каким судом судите, таким будете судимы.
The outlook for these investments can be judged by fuel expenditure.
Перспективность этих вложений можно оценить по расходу топлива.
But there are legal criteria by which it must be judged as a court.
Но существуют правовые критерии, в соответствии с которыми его следует оценивать в качестве суда.
would therefore be judged by the scope of collaboration on the ground.
успех будет оцениваться по масштабу сотрудничества на местах.
You will be judged tomorrow.
Завтра тебя будут судить.
Judge not and you shall not be judged.
Не судите, и не будете судимы.
Результатов: 418, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский