BE OVEREMPHASIZED - перевод на Русском

[biː ˌəʊvə'remfəsaizd]
[biː ˌəʊvə'remfəsaizd]
переоценить
be overestimated
be overstated
be overrated
re-evaluate
reassess
be overemphasized
reevaluate
преувеличивать
exaggerate
be overstated
be overestimated
to overemphasize
to over-emphasize
переоценивать
be overestimated
be overstated
be overrated
re-evaluate
reassess
be overemphasized
reevaluate
быть преувеличено
подчеркнуть
emphasize
stress
underline
underscore
highlight
является очевидной
is evident
is obvious
is clear
was self-evident
is apparent
be overemphasized

Примеры использования Be overemphasized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the importance of transparent transition to Afghan lead could not be overemphasized.
важность транспарентной передачи полномочий афганскому руководству вряд ли можно переоценить.
The importance of the recommendations contained in the Brahimi report could not be overemphasized, particularly since the number of conflicts appeared to be growing and not diminishing.
Важность рекомендаций, содержащихся в докладе Брахими, трудно переоценить, поскольку число конфликтов в мире не просто не сокращается, но, наоборот, растет.
The importance of the complementary technical and financial support of the international community in this regard cannot be overemphasized.
В этом контексте нельзя недооценивать важность вспомогательной технической и финансовой поддержки со стороны международного сообщества.
as well as the role of remittances, could not be overemphasized.
также роль их денежных переводов не могут быть переоценены.
in situations of slow growth, the need for social protection can hardly be overemphasized.
в случае медленных темпов роста едва ли можно переоценить важность социальной защиты.
however, be overemphasized.
нельзя вместе с тем недооценивать.
to promote the process of nuclear disarmament, can hardly be overemphasized, and I am confident that the Conference will soon embark on these negotiations.
распространения ядерного оружия и содействию процессу ядерного разоружения вряд ли может быть преувеличено, и я убежден, что вскоре Конференция приступит к этим переговорам.
community level cannot be overemphasized, for it is at the local level that local development programmes under the NAP can provide the framework to achieve it.
общинном уровнях является очевидной, поскольку именно на местном уровне программы развития, принятые на местах в рамках НПД, могут обеспечить основу для решения этой задачи.
The study pointed out that the importance of such unfeasible targets should not be overemphasized, as the models did not provide a possibility for structural change
В исследовании отмечается, что значение таких нереальных целевых показателей не следует переоценивать, поскольку модели не учитывают возможностей структурных изменений или технологического прогресса,
The overarching importance of the Disarmament Commission cannot be overemphasized, as it is the only all-embracing deliberative forum-- aside from the General Assembly-- in which Member States can participate in debates and the formulation of guidelines on disarmament.
Определяющее значение Комиссии по разоружению невозможно переоценить, поскольку, не считая Генеральной Ассамблеи, это единственный универсальный совещательный форум, в котором все государства- члены могут участвовать в обсуждении и выработке руководящих принципов в сфере разоружения.
The importance of good market analysis in your area cannot be overemphasized, and whether you're a large corporation
Важность хорошего анализа рынка в регионе не может быть переоценена, и ли вы крупная корпорация
While the urgent need for regulatory reform of the international financial architecture could not be overemphasized, it was equally important to carry out structural reforms at the national level
Хотя срочную необходимость реформы нормативно- правовой базы международной финансовой архитектуры трудно переоценить, тем не менее столь же важно провести структурные реформы на национальном уровне,
as an urgent measure to protect the environment cannot be overemphasized.
срочной мерой по защите окружающей среды и не может быть переоценена.
This responsibility cannot be overemphasized.
эта ответственность не может быть переоценена.
the importance of which cannot be overemphasized in view of the fact that the Counsel is scheduled to take over all the Division's functions after ONUSAL's departure.
по защите прав человека, значение которого не может быть переоценено, поскольку Совет должен принять на себя все функции Отдела после прекращения МНООНС.
the need for integrating ecosystem-based principles and technologies in agricultural development policies can hardly be overemphasized.
противоэрозионная вспашка почвы и агролесоводство, вряд ли можно переоценить значение интеграции экосистемных принципов и технологий в политику, направленную на развитие сельского хозяйства.
There was also a view that the role played by international law, including human rights law, should not be overemphasized, since both the literature and jurisprudence had recognized the exclusive character of the competence of the State in determining which individuals were its nationals.
Было отмечено, что не следует преувеличивать роль международного права, в том числе норм в области прав человека, поскольку как доктрина, так и судебная практика признали
regional levels, it cannot be overemphasized that without adequate financing(and financial assistance)
региональном уровнях нельзя не подчеркнуть, что без выделения надлежащих финансовых средств(
It cannot be overemphasized that the disturbing reality of armed conflicts is that, in many instances,
Без преувеличения можно сказать, что суровая реальность вооруженных конфликтов заключается в том,
Finally, on the issue of the environment, Solomon Islands believes that the recommendation's focus on environmental governance is overemphasized.
Наконец, что касается вопроса об охране окружающей среды, то Соломоновы Острова считают, что в рекомендации делается чрезмерный акцент на управлении окружающей средой.
Результатов: 51, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский