BE PERSECUTED - перевод на Русском

[biː 'p3ːsikjuːtid]
[biː 'p3ːsikjuːtid]
подвергаться преследованию
be prosecuted
be persecuted
to face harassment
be harassed
be pursued
быть подвергнут преследованиям
be persecuted
преследовать
pursue
prosecute
chase
follow
haunt
persecute
have
go
serve
seek
подвергаться преследованиям
be persecuted
be harassed
to be subjected to harassment
to face harassment
suffer harassment
be prosecuted
faces persecutions
подвергнется преследованиям
be persecuted
be subjected to persecution
подвергнутся преследованию
be persecuted
be prosecuted
быть гонимыми

Примеры использования Be persecuted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in which he submitted evidence showing that Iranians who had converted to Christianity would be persecuted on return to the Islamic Republic of Iran.
он указал на свидетельства, подтверждающие тот факт, что иранцы, перешедшие в христианство, подвергаются преследованиям после возвращения в Исламскую Республику Иран.
as he could be persecuted in Uzbekistan, as a participant in
поскольку он мог бы подвергнуться преследованию в Узбекистане как участник
The State party notes that these political activities are in any event insufficient to argue that there are substantial grounds to believe that the complainants would be persecuted by the Tunisian police
Государство- участник отмечает, что эта политическая деятельность в любом случае является недостаточной, чтобы утверждать о наличии серьезных оснований считать, что в случае их возвращения в Тунис заявители подвергнутся преследованиям со стороны тунисской полиции
A member of the National Assembly during the term of his/her power and then after cannot be persecuted and be subject to liability for activities emanating from his/her
Депутат в течение срока своих полномочий и после этого не может подвергаться преследованию и привлекаться к ответственности за действия, вытекающие из его статуса,
The Charter on Human Rights specifies that any alien who reasonably fears that he/she might be persecuted because of his/her race,
В Хартии прав человека определяется, что любой иностранец, который имеет основания опасаться того, что он может быть подвергнут преследованиям по признаку своей расы,
President Khatami responded to a question about the Baha'is by saying that no one should be persecuted because of his or her beliefs, and that he would defend the civil rights of all Iranians regardless of their beliefs or religion.
заданный на пресс-конференции в Париже в отношении бехаистов, заявил, что никто не должен подвергаться преследованию по причине своих убеждений и что он будет защищать гражданские права всех иранцев, независимо от их убеждений или религии.
The fact that the main complainant would be persecuted and tortured if returned to China is supported by his past experience,
Тот факт, что основной заявитель подвергнется преследованиям и пыткам при возвращении в Китай, подтверждается его прошлым опытом,
that there were no grounds for believing that they would be persecuted in their own country,
не было оснований полагать, что они подвергнутся преследованию в собственной стране,
was insufficient to consider that the complainant would be persecuted in the Islamic Republic of Iran.
является недостаточным для вывода о том, что податель жалобы подвергнется преследованиям в Исламской Республике Иран.
his family would be deported by Romania to the Republic of Moldova where they would be persecuted.
последующая высылка автора и его семьи из Румынии в Республику Молдова, где они подвергнутся преследованию.
his family would then be deported from Romania to the Republic of Moldova where they would be persecuted.
автор и его семья будут затем высланы из Румынии в Республику Молдова, где они подвергнутся преследованию.
However, it goes on to say that no expelled person may be sent to a place where he/she might be persecuted because of his/her race,
Однако в ней далее говорится, что никакое высылаемое лицо не может быть направлено в такое место, где оно может быть подвергнуто преследованиям по признаку своей расы, религии,
returned to a country where they might be persecuted, or ran the risk of being sent to another country where they would not be protected against persecution.
возвращены в страну, где они могут быть подвергнуты преследованиям, а также сталкиваются с опасностью быть отправленными в другую страну, где они не будут защищены от преследований..
no one can be persecuted for their political, philosophical,
причем никто не может подвергнуться преследованию за свои политические, философские,
Torture because of their Rwandan Tutsi origins, for which they would be persecuted by State agents
принадлежности к этнической группе тутси после своего возвращения они могут подвергнуться преследованиям со стороны государственных агентов
If there are grounds to believe that the person subject to extradition shall be persecuted or discriminated because of his race,
Если имеются основания полагать, что лицо, подлежащее выдаче, будет подвергаться преследованию и дискриминации по признаку его расы,
is to be banished, he/she would be persecuted for his race, nationality,
куда осужденный должен быть депортирован, он будет подвергнут преследованиям по признаку расы,
freedom is under threat as he/she may be persecuted on the grounds of race,
свободе угрожает опасность, поскольку оно может подвергаться преследованию по признаку расы,
Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
Thus in Transnistria, schools are persecuted, the Latin alphabet is banished.
Так, в Приднестровье школы подвергаются преследованиям, латинский алфавит запрещен.
Результатов: 48, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский