BE PERSECUTED in German translation

[biː 'p3ːsikjuːtid]
[biː 'p3ːsikjuːtid]
verfolgt werden
will pursue
will follow
will haunt
will track
verfolgt wird
will pursue
will follow
will haunt
will track
nachgejagt sein
verfolgt sein
dort verfolgt

Examples of using Be persecuted in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
No one must be persecuted simply because of his age!
Niemand darf aufgrund seines Alters gezielt verfolgt werden.
When you will be persecuted, abandoned, rejected, then rejoice.
Solltet ihr verfolgt, verlassen, verworfen werden, dann freuet euch.
She hopes that nobody would be persecuted for practising Falun Gong.
Sie brachte ihre Hoffnung zum Ausdruck, dass niemand mehr für das Praktizieren von Falun Gong verfolgt würde.
It will be persecuted and the consecrated faithful will carry a heavy cross.
Wird verfolgt werden und die geweihten Glaeubigen werden schweres Kreuz tragen.
religion should be persecuted for their beliefs,” she said.
Religion sollte wegen ihres Glaubens verfolgt werden“, sagte sie.
Or they will be persecuted and prevented from working for Me and My kingdom….
Oder sie werden verfolgt werden und am Wirken für Mich und Mein Reich verhindert werden….
It is in principle possible for men to be persecuted on account of their gender.
Zwar ist es grundsätzlich möglich, dass auch Männer aufgrund ihrer Geschlechtszugehörigkeit verfolgt werden.
It is that we are worried that you might be persecuted by the Chinese Communist Party.
Was uns Sorgen bereitet, ist, dass Du von der kommunistischen Partei Chinas(KPCh) deswegen verfolgt werden könntest.
And after all, the godless cannot be persecuted because of their faith in Christ.
Und die Gottlosen können ja schließlich nicht wegen ihres Christusglaubens verfolgt werden.
The Church of my Jesus will be persecuted and the enemies will act with great fury.
Die Kirche Meines Jesus wird verfolgt werden und die Feinde mit großer Furie handeln.
And the ungodly cannot, after all, be persecuted for their faith in Christ.
Und die Gottlosen können ja schließlich nicht wegen ihres Christusglaubens verfolgt werden.
They said they could not understand how people can be persecuted for doing such peaceful exercises.
Sie verstanden nicht, dass Menschen verfolgt werden, nur weil sie solch friedliche Übungen machen.
The church of Jesus will be persecuted, killed and suffer severely before Jesus comes again.
Also wird die Gemeinde Jesu verfolgt, wird getötet, wird schrecklich leiden bevor Jesus wiederkommt.
do not speak out or you will be persecuted.
man im Geheimen praktiziere und nicht darüber spreche, würde man verfolgt werden.
In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.
Ti 3:12 So werden auch alle, die in Christus Jesus fromm leben wollen, Verfolgungen erleiden.
she should not be persecuted like this.
sie sollte nicht auf diese Weise verfolgt werden.
In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.
Ti 3:12 Alle, die fromm in Christus Jesus leben wollen, müssen Verfolgungen erdulden.
He shared his brother's tragic destiny to be persecuted by the Greek clergy for his patriotic activity.
Bald muss er aber das tragische Schicksal seines Bruders Dimiter teilen, der wegen seiner Tätigkeit als Patriot von der griechischen Geistlichkeit verfolgt wird.
It is clear that the believers in Christ are going to be persecuted by the regime of the Antichrist.
Es ist klar, dass die gläubigen Christen von dem Regime des Antichristen verfolgt werden.
But since last year, I have continued to be persecuted, and my pension was also taken away.
Aber seit letztem Jahr wurde ich schon wieder verfolgt und meine Rente beschlagnahmt.
Results: 5149, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German