VERFOLGT WIRD in English translation

pursued
verfolgen
nachgehen
fortsetzen
anstreben
betreiben
ausüben
weiterverfolgen
nachjagen
vorantreiben
fortführen
persecuted
verfolgen
verfolgung
verfolget
verfolger
is being followed
is being persecuted
is being tracked
is being chased
is traced
is being watched

Examples of using Verfolgt wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wenn er verfolgt wird, scheint er sich zu verstecken.
It seems that when he's being pursued, he tends to hide.
Sind Sie auch sicher, dass er verfolgt wird?
Sure he's being followed?
Er flieht, wenn er verfolgt wird und fährt Lichtquellen hinterher.
He flees when being pursued and follows light sources.
Dass sie vom Teufel verfolgt wird, stört mich nicht weiter.
The fact that she is persecuted is not my concern.
der von so einer Klosettfliege verfolgt wird.
if you had a dipshit like this following you.
eine 15-Jährige von einem Atlaslöwen verfolgt wird!
see a girl of 15 pursued by a mountain lion!
Bestätigen Sie mir, dass ihr Fahrzeug von einem Hubschrauber verfolgt wird.
I need you to confirm for me if a helicopter's been tracking your vehicle?
Deshalb bedauern wir es, dass für Erdgas derselbe Weg verfolgt wird.
We therefore regret that the same route is being taken with natural gas.
Niemand will einen Mieter, der von der Klatschpresse verfolgt wird.
Nobody wants a tenant trailed by TMZ.
Ich denke, ein Mensch sollte nur rennen, wenn er verfolgt wird.
I don't think a person should run unless he's being chased.
Sein ganzes Leben lang hat er Angst, dass er verfolgt wird.
All his life, he's been looking back to see who's chasing him.
Weil sie verfolgt wird?
To the fact that she is persecuted?
das von Menschen verfolgt wird;
with men pursuing you;
Entsprach der Strategie, die in meinem Konto verfolgt wird.
S strategy description corresponded to the strategy followed in my account.
Und es ist wahr, dass eine Verbindung eindeutig verfolgt wird.
And it is true that a connection is clearly traced.
Unnatürlichkeit auch verfolgt wird.
although unnaturalness is also traced.
Tracing System, mit dem der Weg jeder einzelnen Transportbox verfolgt wird.
Tracing system with which the path of each individual transport box is followed.
Was soll ich tun, wenn das Headset nicht verfolgt wird?
What should I do if the headset is not tracked?
Und seine endgültige Gefangennahme eines armen Menschen, der unerbittlich verfolgt wird.
And its ultimate capture of a poor human fugitive remorselessly pursued.
Und sie beginnt mit einer riesigen Hasenmarionette die von Uhren verfolgt wird.
And the parade will start with a giant puppet of a rabbit being chased by clocks.
Results: 27060, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English