BE POLITICIZED - перевод на Русском

[biː pə'litisaizd]
[biː pə'litisaizd]
политизировать
politicize
to politicise
politicization
быть политизирована
be politicized
быть политизирован
be politicized
носить политизированный характер

Примеры использования Be politicized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
made more robust and operational on its own merits, and should not in any way be politicized.
сотрудничество Агентства в технической области осуществлялось более эффективно и ни коим образом не было политизировано.
The issue of missing persons should not be politicized or made contingent on political settlement of disputes,
Проблема пропавших без вести лиц не должна политизироваться или ставиться в зависимость от политического урегулирования споров,
Early warning mechanisms should not be politicized, and States should cooperate with fact-finding missions,
Механизмы раннего предупреждения не должны политизироваться, а государствам следует сотрудничать с миссиями по установлению фактов,
The promotion and protection of the rights of children should not be politicized or used to pursue protectionist economic goals.
Поощрение и защита прав детей не должна политизироваться или использоваться для достижения протекционистских экономических целей.
United Nations peacekeeping must not be politicized or misused in any manner.
Деятельность Организации Объединенных Наций по поддержанию мира ни в коем случае не должна политизироваться или использоваться неправомерно.
that the crime should not be politicized.
такое преступление не должно политизироваться.
humanitarian aid must not be politicized.
гуманитарная помощь не должна политизироваться.
that Agency should not be politicized in any way.
деятельность Агентства ни в коем случае не должна носить политический характер.
human rights should not be politicized.
права человека не должны политизироваться.
The UNESCO resolution on the state of historical and religious monuments on Temple Mount in Jerusalem, which was supported by Russia, should not be politicized since it is not directed against Israel, said Russian Prime Minister Dmitry Medvedev.
Не нужно политизировать поддержанную Россией резолюцию ЮНЕСКО по состоянию исторических и религиозных памятников, которые находятся на Храмовой горе в Иерусалиме, она не направлена против Израиля, заявил премьер РФ Дмитрий Медведев.
which should not be politicized in any way.
деятельность которого ни в коем случае не должна быть политизирована.
which should never be politicized.
которая никогда не должна быть политизирована.
said that the approach taken to the human rights situation in individual countries must not be politicized and must not involve double standards or selectivity.
подход к рассмотрению положения в области прав человека в отдельных странах не должен быть политизирован и не должен включать двойные стандарты или быть основанным на селективности.
However the language issue should not be politicized to such an extent that the dominant culture in a given area was prevented from preserving its own identity,
Однако языковой вопрос не должен политизироваться в такой степени, чтобы господствующая культура в том или другом районе теряла возможность сохранить свою собственную идентичность, язык и культуру,
A situation as serious as that of Haiti should not be politicized or exploited to justify special interests; rather,is not alone.">
Такая серьезная ситуация, как в Гаити, не должна политизироваться или использоваться для оправдания особых интересов;
I believe this decision should not be politicized, it is definitely not directed against Israel
Мне кажется, что политизация этого решения не нужна, оно точно не направлено против Израиля и народа Израиля",- сказал
The WTO membership process should most emphatically not be politicized in such a manner; WTO member States should instead comply with General Assembly resolutions relating to international trade
Процесс вступления в члены ВТО ни в коем случае нельзя политизировать подобным образом; государства- члены ВТО должны соблюдать резолюции Генеральной Ассамблеи, касающиеся международной торговли
should not be politicized and should be carried out according to the principle of national ownership,
не должна быть политизирована и должна осуществляться на основе принципов национальной ответственности,
requested that Mr. Yalá's death not be politicized and urged Mr. Yalá's supporters to show respect for the former leader's legacy by maintaining peace during the electoral process.
представитель призвал к спокойствию в стране, просил не политизировать смерть гна Яллы и настоятельно призвал сторонников гна Яллы с уважением отнестись к наследию бывшего лидера путем поддержания мира в период проведения выборов.
In that regard, and since the Special Rapporteur had declared that the issue of the veil must not be politicized, he asked her opinion on cases in which the veil became a symbol that incited violence against those who wore it,
В связи с тем, что Специальный докладчик заявила о том, что не следует политизировать вопрос ношения хиджаба, оратор просит ее высказать свое мнение о тех случаях, когда хиджаб становится символом,
Результатов: 52, Время: 0.0599

Be politicized на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский