BECOME EVIDENT - перевод на Русском

[bi'kʌm 'evidənt]
[bi'kʌm 'evidənt]
становятся очевидными
become apparent
become evident
become clear
become obvious
are evident
becomes visible
стать очевидными
become evident
become apparent
становится очевидным
it is clear
it becomes apparent
it becomes obvious
it becomes clear
it becomes evident
is evident
is apparent
is obvious
стать очевидным
become evident
become apparent

Примеры использования Become evident на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Equally, risks for some customers may only become evident once the customer has begun transacting either through an account
Так, фактический уровень риска, к которому следует отнести клиента, часто становится очевидным только после того, как он начнет проведение операций либо по банковскому счету,
criteria may only become evident during appraisals in programme countries or financing may be
критерии доноров могут стать очевидными лишь на этапе проведения оценок в странах осуществления программ
You, personally, can be a part of what is to come by saying,"yes" to participate in programs that become evident, that are in agreement with your thoughts,
Ты, лично, можешь быть частью того, что должно прийти, сказав," да", чтобы участвовать в программах, которые становятся очевидными, которые находятся в согласии с твоими мыслями,
A risk may only become evident once a counterparty has begun transactions,
Риск может стать очевидным только после того, как контрагент приступил к осуществлению операций,
Equally, risks for some customers may only become evident once the customer has begun transacting either through an account
Таким же образом, уровень риска некоторых клиентов часто становится очевидным только после того, как они начинают проведение операций либо по банковскому счету,
for an event to let that defect become evident.
которое позволит этому дефекту стать очевидным.
establishing national practices on handling extradition and providing mutual legal assistance when multiple legal proceedings become evident?
выработки национальной практики в вопросах выдачи и оказания взаимной правовой помощи в тех случаях, когда становится очевидным, что речь идет о производстве по нескольким делам?
Since by 28 October the visas had not yet been issued and it had become evident that the participation of the Belarus delegation in the work of the General Assembly had already been disrupted,
С учетом того, что к 28 октября визы выданы не были и стало очевидным, что участие белорусской делегации в работе Генеральной Ассамблеи уже сорвано, секретариат Национального собрания обратился в посольство
high unemployment continue, especially in the more diversified economies, they may prove difficult to reverse when the social consequences become evident.
особенно в странах с более диверсифицированной экономикой, сохраняется, в последующем, когда социальные последствия такой ситуации станут очевидными, уже, возможно, будет трудно что-либо изменить.
despite the North-South differences which had become evident since the 1970s.
невзирая на различия между Севером и Югом, которые стали очевидны с 70- х годов, провел две конференции ЮНИСПЕЙС.
If the seller has already dispatched the goods before the grounds described in the preceding paragraph become evident, he may prevent the handing over of the goods to the buyer
Если продавец уже отправил товар до того, как выявились основания, указанные в предыдущем пункте, он может воспрепятствовать передаче товара покупателю,
genetic strains, and that these become evident during times of great strife, individually.
генетические наследственные черты, и в этом они становятся очевидными во времена великой борьбы, индивидуально.
it had become evident to everyone in the course of that year that his career was at an end.
для всех в нынешнем году стало очевидно, что служебное поприще его кончено.
in an economic equilibrium, but those differences can become evident and grow to the point that they create conditions that will provoke conflict when the people of a country or countries cannot satisfy their basic needs.
эти разногласия могут стать очевидными и вырасти до отметки, когда они создают условия, которые спровоцируют конфликт, когда население страны или стран не может удовлетворить свои основные потребности.
development will become evident in economic, social,
развития будут становиться очевидными в экономической, социальной,
provided for in subsection(1) of this section become evident during the proceedings for the grant or extension of a basis for stay,
продлении права на пребывание становится очевидно, что имеются основания для запрещения въезда,
a child has sufficient income, or other good reasons as established by the court become evident.
ребенок имеет достаточный доход, либо выявляются иные причины, признанные судом уважительными.
permanent feature of urban life, and it had become evident that to fight against poverty, security of tenure had to be guaranteed.
где нищета стала нормой городской жизни, стало очевидным, что борьба с бедностью требует обеспечения гарантий владения жильем,
identified by the Lebanese Ministry of Environment, may become evident in the medium term:"physical
что в среднесрочной перспективе могут стать очевидными следующие последствия, выявленные министерством охраны
This became evident from the experience in several countries.
Это становится очевидным из опыта нескольких стран.
Результатов: 49, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский