BEGINNING OF A PROCESS - перевод на Русском

[bi'giniŋ ɒv ə 'prəʊses]
[bi'giniŋ ɒv ə 'prəʊses]
начало процесса
beginning of a process
launching of the process
initiation of the process
start of a process
commencement of the trial
beginning the process
the commencement of the process
initiating the process
at the beginning of the trial
началом процесса
beginning of a process
starting the process
начало процессу
started the process
beginning of a process
начала процесса
process began
trial began
process starts
the beginning of the process
the start of the trial
initiating the process
commencing the process
launching the process

Примеры использования Beginning of a process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Together with the Law on Expropriation, this Circular could be regarded as constituting the beginning of a process to implement the recommendation of various United Nations human rights bodies to adopt national guidelines on eviction and resettlement.
В сочетании с Законом об экспроприации этот Циркуляр можно было бы рассматривать как начало процесса выполнения рекомендаций различных правозащитных органов Организации Объединенных Наций относительно принятия национальных руководящих положений по проблемам выселения и расселения.
the restructuring is not an end in itself but rather the beginning of a process to reform the Centre for Human Rights with a view to increasing the flexibility
структурная перестройка не является самоцелью, а представляет собой начало процесса реформы Центра по правам человека, ведущего к повышению гибкости
The restructuring is not an end in itself but the beginning of a process of reform in the Centre aimed at increasing the responsiveness
Перестройка является не самоцелью, а лишь началом процесса реформы Центра, направленной на повышение результативности
exchange views and marked the beginning of a process for resolving internal differences through political means rather than by violence.
обменяться взглядами, и ознаменовала собой начало процесса устранения внутренних разногласий с помощью политических средств, а не насилия.
This complicated pacification process was just the beginning of a process of peace, reconciliation,
Этот сложный процесс мирного урегулирования был только началом процесса мира, примирения,
Therefore, the signing of the recent Agreements-- while an important step towards peace-- is only the beginning of a process, the progress of which will depend, first, on the commitment of the parties and, second, on the decisive support that the international community will be willing to provide.
В связи с этим подписание недавних соглашений, хотя и является важным шагом на пути к миру, лишь кладет начало процессу, ход которого будет зависеть, во-первых, от приверженности сторон, а во-вторых, от решительной поддержки, которую будет готово оказывать международное сообщество.
the regional commissions marked the beginning of a process to address the imbalance between the three pillars of the Organization.
предоставляемых региональным комиссиям, знаменуют собой начало процесса, направленного на устранение дисбаланса между тремя компонентами Организации.
Emergency assistance should be planned, to the greatest possible extent, as the catalytic force for the beginning of a process of socio-economic development as well as the elimination
Чрезвычайную помощь в максимально возможной степени следует планировать в качестве катализатора для начала процесса социально-экономического развития и ликвидации коренных причин
However, it has the merit of having marked the beginning of a process of political agreement to effect comprehensive reform of the current international financial system,
Тем не менее его ценность в том, что он положил начало процессу, ведущему, благодаря тому обязательству, которое здесь и сейчас берут на себя все страны, к политическому согласию осуществить всестороннюю
in particular both countries' recognition that the treaty marked the beginning of a process leading to further reductions.
признание обеими странами того факта, что этот Договор ознаменовывает начало процесса, ведущего к дальнейшим сокращениям.
In Venezuela, we have seen the beginning of a process of planned, systematic terrorism,
В Венесуэле мы стали очевидцами начала процесса спланированного, осуществляемого на систематической основе терроризма,
of the Republic and">the Commander-in-Chief agree that these arrangements constitute a satisfactory solution to the Haitian crisis and the beginning of a process of national reconciliation.
эти положения составляют удовлетворительное решение гаитянского кризиса и кладут начало процессу национального примирения.
in the search for a speedy end to the hostilities and the beginning of a process of dialogue and negotiation.
с целью скорейшего прекращения боевых действий и начала процесса диалога и переговоров.
The World Summit on Sustainable Development marked the beginning of a process that focuses the sustainable development agenda on implementation, partnerships and coherent action on the ground.
Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию ознаменовала начало процесса, в рамках которого основное внимание уделяется повестке дня в области устойчивого развития, включая аспекты ее осуществления, установления партнерских отношений и принятия последовательных мер на местах.
express the desire that the High-level Event will mark the beginning of a process of deepening ongoing dialogue among multilateral trade and development institutions,
хотели бы, чтобы Мероприятие высокого уровня ознаменовало начало процесса углубления нынешнего диалога между многосторонними учреждениями по вопросам торговли
Rwanda was the beginning of a process leading to the establishment of a permanent international criminal court,
Руанде был началом процесса, ведущего к учреждению постоянного международного уголовного суда,
The restructuring is not an end in itself but the beginning of a process of reform in the Centre for Human Rights aimed at increasing the responsiveness
Реорганизация является вовсе не завершением, а началом процесса реформ в Центре по правам человека, нацеленных на повышение уровня действенности
that it was the beginning of a process, and that the work of considering a global map for sustainable development would be guided by a new steering committee to be approved by the Bureau,
что это является началом процесса и что руководить работой по рассмотрению глобальной карты устойчивого развития будет новый руководящий комитет, который будет утвержден Бюро
of assistance to Guinea-Bissau, and calling for a rapid cessation of hostilities and the beginning of a process of political dialogue.
также требования о незамедлительном прекращении боевых действий и начале процесса политического диалога.
Such momentous tasks marked the beginning of a process that had long been awaited by the peoples of the region
Столь эпохальные события возвещают о начале процесса, которого долго ждали не только народы региона, но и международное сообщество в целом,
Результатов: 57, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский