BETTER EQUIPPED - перевод на Русском

['betər i'kwipt]
['betər i'kwipt]
лучше оснащены
better equipped
лучше подготовлены
better prepared
better equipped
better trained
лучше оборудованные
лучше экипированы
лучше оснащена
better equipped
лучше оснащенные
better equipped
лучше оснащенным
better equipped
лучше подготовить
better prepare
it is better to prepare
better equipped
лучше подготовлена
better prepared
better equipped
лучше вооружить

Примеры использования Better equipped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
convince them that you're a lot closer and better equipped than they thought.
изображения на сторону врага, чтобы убедить их в том, что мы гораздо ближе и лучше оснащены чем они думали.
The Sudanese armed forces were a significantly larger and better equipped force and could have acted against the Arab militia if they had chosen to do so.
Суданские вооруженные силы были значительно крупнее и лучше оснащены и могли бы, если бы захотели, предпринять действия против арабских нерегулярных формирований.
This programme will help children deprived of parental care to get better equipped for the independent life
Эта программа поможет детям, лишенным родительской опеки, быть лучше подготовленными к самостоятельной жизни
In this way the future leader will be better equipped to understand and explain the Word of God to the congregation in a country where the study of the Old Testament is sometimes neglected.
Таким образом, будущий лидер будет лучше подготовлен к пониманию и умению объяснить Слово Божье общине в тех местах, где иногда пренебрегается изучение Ветхого Завета.
establishing more, better equipped monitoring stations
создания большего числа лучше оснащенных станций мониторинга
He expressed support for the development of the United Nations libraries in order to make them better equipped to meet requests from users for information.
Он заявляет о поддержке предложения о создании библиотек Организации Объединенных Наций, чтобы лучше оборудовать их в целях выполнения просьб пользователей информацией.
constructive consultation process that will lead to a better equipped and more effective Human Rights Council.
конструктивный процесс консультаций, который позволит сделать Совет по правам человека лучше подготовленным и более эффективным.
I wish to conclude by reiterating that we have an opportunity to renew this Organization so that it is better equipped to meet the numerous demands of humanity.
В заключение хочу вновь повторить, что нам предоставлена возможность обновить нашу Организацию, с тем чтобы она была лучше оснащена для удовлетворения многочисленных потребностей человечества.
By doing so, they will be better equipped to address the challenge of sustainable urban mobility,
Таким образом они смогут лучше подготовиться к решению проблемы устойчивой городской мобильности,
ALIR II is said to be larger and better equipped than ALIR I. Its members are thought to be younger, and not to have participated in the 1994 genocide.
Считается, что АОР II многочисленнее и лучше оснащена по сравнению с АОР I. Указывается, что ее члены моложе и не участвовали в геноциде 1994 года.
There is no agency better equipped for that than us, and no technology on earth can match the efficiency
Для этой цели наше агентство имеет лучшее оснащение, и никакая технология в мире не сравнится с эффективностью
Ensuring that both people and institutions are better equipped to manage and respond to health emergencies is one of the priorities for our work in the coming years.
Одним из приоритетов нашей работы в ближайшие годы будет обеспечение лучшей подготовленности людей и учреждений для управления и реагирования на чрезвычайные ситуации в области здравоохранения.
My delegation is confident that our Conference is now significantly better equipped to carry out its work
Моя делегация убеждена, что сейчас наша Конференция гораздо лучше вооружена для проведения своей работы и для реализации своего
Perhaps it sought to become a super-ape, better equipped to climb trees,
Возможно, они хотели бы сделать супер- обезьяну, способную лучше лазить по деревьям,
Some go so far as to say that the discussion on development should be shifted from the General Assembly to other, better equipped institutions.
Некоторые идут еще дальше, утверждая, что Генеральная Ассамблея должна передать вопросы развития на рассмотрение другим более оснащенным для этого учреждениям.
there were other United Nations bodies better equipped to perform such tasks.
в системе Организации Объединенных Наций существуют другие органы, которые лучше приспособлены для выполнения таких задач.
controlled in much larger and better equipped jurisdictions.
контролируемых в значительно больших и лучше оснащенных юрисдикциях.
The two-seater commercial type was sold in the Netherlands simply as the"Mitsubishi Wagon", whereas the better equipped passenger version was called the Lancer Station Wagon.
Двухместные коммерческие универсалы продавались также в Нидерландах под названием« Mitsubishi Wagon», в то время как более оснащенная пассажирская версия называлась Lancer Station Wagon.
who receive results from a life cycle model that includes work environment will be better equipped to evaluate comparative assertions
которые получают результаты из модели жизненного цикла, который включает рабочую среду будут лучше оснащены, чтобы оценить сравнительные утверждения
they may be better equipped to address lower-risk matters that the Division would not be able to address.
с тем чтобы они были лучше подготовлены к рассмотрению связанных с меньшей степенью риска дел, заниматься которыми Отдел не в состоянии.
Результатов: 94, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский