BEWITCHED - перевод на Русском

[bi'witʃt]
[bi'witʃt]
околдовала
bewitched
put a spell
заколдованы
заколдованное
enchanted
vicious
haunted
charmed
bewitched
завораживало
околдован
are bewitched
околдовал
has bewitched
put a spell
околдованным
bewitched
заколдованный
enchanted
vicious
haunted
charmed
bewitched
bewitcher
bewitched

Примеры использования Bewitched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Simeoni: You godless man, bewitched!
СИМЕОНИ: Безбожница ты, чумовая!
Top Simeoni: You godless man, bewitched!
Top СИМЕОНИ: Безбожница ты, чумовая!
After Kraven's death, Calypso bewitched the Lizard into helping her attack Spider-Man in Spider-Man Vol.
После смерти Крэйвена, Калипсо околдовала Ящера и отправила его в битву против Человека- Паука в Spider- Man Vol.
The following year she was accused of witchcraft by two neighbors; she supposedly bewitched the hogs and cotton crop of one of them.
В следующем году Шервуд обвинили в колдовстве два соседа: якобы она околдовала свиней и хлопчатник одного из них, что привело к падежу первых и неурожаю во втором.
They are corpses," said Dumbledore calmly."Dead bodies that have been bewitched to do a Dark wizard's bidding.
Они трупы» хладнокровно сказал Дамблдор« Мертвые тела, которые были заколдованы исполнять приказы темного мага.
Can you restore the kingdom bewitched evil Maleficent
Сможешь ли ты восстановить королевство, заколдованное злой Малефисентой,
Then she bewitched my da and made love to him on my mother's grave.
Затем она околдовала моего папу и занималась с ним любовью на могиле моей матери.
The bewitched canoe eventually touches down near a house where New Year's Eve festivities are in full swing.
Заколдованное каноэ в конце концов приземляется возле дома, где вовсю идет новогоднее гулянье.
ruined spouses wizards stole their young son Sammy, and bewitched the whole city.
погубила супругов- волшебников, украла их маленького сына Сэмми, и околдовала весь город.
even this sight sometimes bewitched their poor excuses of souls….
их жалкое отражение- но и оно иногда завораживало их подобия душ….
including"Bewitched","Yo Ho", and"P.L.U.R.
в их числе« Bewitcher»,« Yo Ho» и« P. L. U. R.».
Virgin of Guadalupe, thank you for liberating me from this bad woman who kept me bewitched.
Дева Гваделупская, благодарю тебя, что освободила меня от этой ужасной женщины, которая околдовала меня.
Primary 1, Anthonin Ternant(from The Bewitched Hands) and Cock'n'Bullkid.
Антонен Тернан( из группы The Bewitched Hands) и CocknBullKid.
Elsa s been bewitched by an evil spell
Эльзы был околдован с помощью злых чар
And if you will have me I will come back to you I was bewitched in body and mind.
Если я нужен тебе- Я возвращаюсь к тебе. Я был околдован душой и телом.
this scupleless old man, bewitched the world and seduced countless women!
этот бесчестный старик, околдовал мир и соблазнил бесчисленное количество женщин!
helped maids bewitched by infernal beings,
помогал девицам, околдованным адскими создани€ ми,
let yourself be bewitched mother nature that prevails in the Alps!
позвольте себе быть околдованным матерью- природой, царящей в Альпах!
The premieres of the previous season were adaptations of works of the Silver Age:"The Daughter of the Magician, or the Bewitched Prince" and"The Young Writer," based on A.
Премьеры прошлого сезона поставлены по произведениям Серебряного века:« Дочь колдуна или заколдованный королевич» и« Молодой писатель» по пьесам А.
reluctant witch, unexpectedly discovers a bewitched manuscript in Oxford's Bodleian Library.
ведьма поневоле- случайно обнаруживает заколдованный манускрипт в оксфордской библиотеке.
Результатов: 66, Время: 0.0794

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский