BIG PUSH - перевод на Русском

[big pʊʃ]
[big pʊʃ]
большой толчок
big push
great impetus
big boost
большого рывка
big push
a great breakthrough
большого толчка
big push
great impetus
big boost
большой рывок
big push
a great breakthrough
большое усилие
great effort
a big effort
big push

Примеры использования Big push на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus a modern"big push" was needed, assisted by the international community, to address local needs.
Таким образом, для удовлетворения местных потребностей требуется современный" большой толчок" при содействии международного сообщества.
Uganda adopted the"Big Push" strategy recommended in the IPR.
Уганда приняла на вооружение стратегию" большого толчка", рекомендованную в ОИП.
Now, I need you to give me one more big push! LEAH CRIES OUT That's wonderful, Leah.
Теперь, мне нужно, чтобы ты сделала еще один большой толчок! Это чудесно, Леа.
Doubling Aid- Making the"Big Push" Work;
удвоение помощи- практическое обеспечение<< большого толчкаgt;gt;";
Economic Development in Africa entitled"Doubling Aid: Making the'Big Push' Work.
об экономическом развитии Африки, озаглавленном<< Удвоение помощи-- практическое осуществление„ большого толчка.
The Report, which focuses on the"Big Push" strategy on investment promotion and policy coordination, will be discussed at the current session.
Доклад, главное внимание в котором уделено стратегии поощрения инвестиций и координации политики, построенной на принципах" большого толчка", будет обсуждаться на нынешней сессии.
Having become a big push in the development of Central Asian region,
Став большим толчком в развитии Центрально- Азиатского региона,
was characterized as the“big push period, emphasizing the promotion of small-
был охарактеризован как" период" большого броска" с упором на содействие малым
The report argues that while a"big push" designed to instigate a virtuous circle of higher investment,
В докладе высказывается мысль о том, что, хотя" большой толчок", призванный раскрутить благотворную спираль инвестиций,
presents a range of policy options and a focused set a policy packages that can help shape a big push for private investment in sustainable development.
также пакет конкретных комплексных мер, которые могут помочь генерировать" большой толчок" для осуществления частных инвестиций в интересах обеспечения устойчивого развития.
made in Kyoto and Bali, the onus is on advanced country governments to fund a big push in to clean energy sources in the developing world.
взятыми в Киото и на Бали, основное бремя финансирования" большого рывка" к чистым энергоисточникам в развивающемся мире ложится на правительства развитых стран.
while the Soviet collectivisation policies in agriculture gave a big push to industrial development.
индустриализации мешал неэффективный аграрный сектор, а коллективизация дала индустриализации большой толчок.
in Africa-- Doubling Aid: Making the'Big Push' Work", a summary version of which was presented to the Trade and Development Board in all official United Nations languages at its fifty-third session.
Экономическое развитие в Африке: удвоение помощи- практическое обеспечение" большого толчка">>, резюме которого было представлено Совету по торговле и развитию на его пятьдесят третьей сессии на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
The issues raised are consistent with the Big Push strategy and the PIRT consists of five working groups in the areas of(1)
Поднимаемые вопросы согласуются со стратегией" большого толчка", а в рамках самого ПКСИ образовано пять рабочих групп по следующим направлениям:
The Big Push initiative, aimed at accelerating education for all in sub-Saharan Africa and initiated at the end of 2012, had engaged 21 countries by March 2013.
Инициатива<< Большой рывок>>, направленная на ускорение прогресса в деле обеспечения образования для всех в странах Африки к югу от Сахары, осуществление которой началось в конце 2012 года, к марту 2013 года насчитывала среди своих участников 21 страну.
The international community should seize this opportunity to review the implementation of the Monterrey Consensus to encourage a"big push" to narrow the MDG financing gap
Международному сообществу следует воспользоваться этой возможностью для рассмотрения процесса осуществления Монтеррейского консенсуса в целях стимулирования" большого толчка" для уменьшения дефицита финансирования ЦРДТ
it has been able to make a big push to upgrade the aircraft fleet,
за три года смогла сделать большой рывок в обновлении авиационного парка,
Several organizations have made similar proposals for an internationally funded"big push" to scale up renewable energy in developing countries, capturing learning economies and advancing the date for attaining cost parity with fossil fuels.
В этой связи несколько организаций выдвинули предложение в отношении международного финансирования<< большого толчка>>, чтобы увеличить производство электроэнергии из возобновляемых источников в развивающихся странах, получить экономию за счет внедрения технологий и приблизить день, когда будет достигнут ценовой паритет с ископаемыми видами топлива.
argues that, while a"big push" designed to instigate a virtuous circle of higher investment,
что, хотя" больший толчок, призванный содействовать реальному росту инвестиций, доходов
To date, the international agenda on FDI has revolved around a"big push" to liberalize FDI rules,
До настоящего времени международная повестка дня в области ПИИ охватывала такие вопросы, как придание" большого импульса" либерализации правил,
Результатов: 57, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский