BOARD'S DECISION - перевод на Русском

решение совета
council decision
board's decision
resolution of the board
council's action
GC decisions
council decided
решение правления
board's decision
resolutions of the management board
решение комиссии
commission's decision
action by the commission
GNCC decision
решения совета
council decisions
decisions of the board
action by the board
action by the council
resolution of the board
resolutions of the council
решением совета
council decision
decision of the board
by resolution of the board
the resolution of the council
decided by the council
council action
решении совета
council decision
board's decision
the council had decided
решения правления
decisions of the board

Примеры использования Board's decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The complainant appealed against the Board's decision, maintaining that he risked being tortured
Заявитель обжаловал решение Совета, утверждая, что ему угрожают пытки
The Board's decision to endorse the intention of the Investment Management Service to shift to passive management of the North American equities portfolio
Решение Правления одобрить намерение Службы управления инвестициями перейти к пассивному управлению портфелем североамериканских акций
His delegation also opposed the Board's decision to send the Chief Executive Officer to review the plight of economically disadvantaged retirees.
Кроме того, делегация Соединенных Штатов выступает против решения Совета направить главного административного сотрудника для рассмотрения положения пенсионеров, находящихся к неблагоприятном экономическом положении.
it hoped that the dialogue provided for in the Board's decision would enhance the participation of member States in the evaluation of UNCTAD publications.
проведение которого предусмотрено в решении Совета, позволит улучшить участие государств- членов в оценке публикаций ЮНКТАД.
The LDCs welcomed the Board's decision, and hoped that adequate contributions would be forthcoming.
Наименее развитые страны приветствуют решение Совета и надеются на то, что необходимые взносы будут выделены.
The EIB and the EBRD should recall their commitments to human rights and take the EITI board's decision as their cue to disengage from the project.
ЕИБ и ЕБРР должны помнить о своих обязательствах в области прав человека и принять решение Правления ИПДО как сигнал для выхода из проекта».
In this case, the Board may request the review team to re-calculate the quantity of excess CERs taking into account the Board's decision to accept the argument(s) of the DOE; or.
В этом случае Совет может просить группу по рассмотрению пересчитать количество чрезмерных ССВ с учетом решения Совета принять довод( ы) НОО; или.
The Board's decision taken in accordance with paragraph 57 above is final
Решение Совета, принятое в соответствии с пунктом 57 выше, является окончательным,
The representative of India, speaking on behalf of the Asian Group, welcomed the Board's decision.
Представитель Индии, выступая от имени Группы азиатских стран, выразила удовлетворение по поводу решения Совета.
The State party submits that the Board's decision was subject to judicial review by the Federal Court.
Государство- участник утверждает, что решение Совета прошло судебный пересмотр в Федеральном суде.
delegations welcomed the progress made in the implementation of publications policy and of the Board's decision thereon 449EX-17.
делегации приветствовали прогресс, достигнутый в ходе осуществления издательской политики, и решения Совета по этому вопросу 449 EX- 17.
The complainant made no such allegations and the material submitted does not support a finding that the Board's decision suffered from such defects.
Таких утверждений в жалобе не содержится, и представленные материалы не поддерживают того вывода, что решение Совета страдает такими дефектамие.
However, counsel submits in a further letter of 1 February 2002 that the Refugee Board's decision of 24 January 2002 was unfavourable to the complainant.
В то же время адвокат утверждает в следующем письме от 1 февраля 2002 года, что решение Совета по делам беженцев от 24 января 2002 года является несправедливым в отношении заявителя.
Tallinn Administrative Court by its judgment of 22 February 1999 granted the author's complaint and declared the Board's decision unlawful on procedural grounds.
В своем решении от 22 февраля 1999 года Административный суд города Таллинна удовлетворил жалобу автора и объявил решение Совета незаконным, руководствуясь процедурными соображениями.
The author has made no such allegations and the material submitted does not support a finding that the Board's decision suffered from such defects.
Автор подобных заявлений не делала, и представленные материалы не подтверждают вывода о том, что решение Совета принималось с указанными нарушениями.
The State party in response submits that the Board's decision was subject to judicial review by the Federal Court.
В ответ на это государство- участник заявляет, что Федеральный суд рассмотрел в порядке надзора решение Совета.
Ii The Executive Director shall communicate the Board's decision to the person, institution,
Ii Исполнительный диpектоp доводит pешение Совета до сведения лица,
By annulling a decision the Director of a centre can bring the resident's situation into line with the Board's decision.
Отменяя то или иное решение, директор центра приводит положение содержащегося в центре лица в соответствии с решением Комиссии.
Although this occurs very rarely, the parties may agree to make the board's decision final and binding.
Хотя такой порядок предусматривается очень редко, стороны могут дого вориться о том, чтобы придать решениям комиссии окончательный и обязатель ный характер.
Following the Board's decision to initiate a review
После принятия Советом решения о начале расследования
Результатов: 122, Время: 0.081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский