commission consideredin the board's viewin the view of the commissioncommission believesin the opinion of the commissionin the opinion of the boardthe commission feltthe board foundwere considered by the board
council shall considerboard shall considerboard reviewsboard examinescouncil reviewscouncil addressesboard is consideringcouncil shall examinecouncil dealscouncil discusses
по мнению совета
in the view of the councilboard consideredin the view of the boardin the opinion of the boardcouncil considersaccording to the IDCthe board felt thatcouncil believesthe board believedin the council's opinion
Коллегия рассматривает вопросы организации работы,
The Board considers this to be a serious weakness,
Комиссия считает, что это серьезный недостаток,
The Board considers that the values used for determining the monthly reimbursement rates under the new system are excessive.
По мнению Комиссии, показатели стоимости, исходя из которых рассчитываются месячные ставки возмещения расходов при новой системе, являются завышенными.
The Board considers that this will result in inefficiencies
Комиссия считает, что это приведет к неэффективности,
The Board considers there is a need for Headquarters to strengthen its monitoring of missions' budgetary management arrangements and funds utilization.
По мнению Комиссии, Центральным учреждениям необходимо ужесточить контроль за существующими в миссиях механизмами управления бюджетными средствами и использованием ими ресурсов.
The Board considers that the model as designed cannot meet mission particularities.
Комиссия полагает, что в своем нынешнем виде данная модель не может обеспечить учет особенностей каждой миссии.
The Board considers that many of the problems point to weaknesses in Secretariat governance which it again comments on below.
По мнению Комиссии, многие из этих проблем указывают на недостатки в системе управления Секретариата, которые также будут рассмотрены далее в этом докладе.
Although basic inputs are gradually improving, the Board considers further efforts on the part of project developers
Хотя качество представляемых материалов постоянно улучшается, Совет считает, что разработчикам проектов и НОО требуется предпринять
Given the continued exposure of UNCC to foreign exchange fluctuations, the Board considers that the United Nations Secretariat might want to reassess its position.
С учетом того, что ККООН попрежнему подвергается риску колебаний валютных курсов, Комиссия полагает, что Секретариат Организации Объединенных Наций, возможно, пожелает пересмотреть свою позицию.
The Board considers that UNFPA should routinely use these criteria to identify suitable executing agencies.
По мнению Комиссии, Фонду следует ввести практику использования этих критериев для выявления подходящих учреждений- исполнителей.
The Board considers that the time has now come to bring all species of Papaver from which opiates can be extracted within the scope of the 1961 Convention.
Комитет считает, что уже пришло время включить в сферу дейст вия Конвенции 1961 года все виды Рараver, из которых могут извлекаться опиаты.
The Board considers that it is precisely at the time of closure of organizations that full attention should be paid to non-expendable property.
Комиссия полагает, что именно в момент закрытия организаций следует уделять пристальное внимание имуществу длительного пользования.
The Board considers that its decision did not discuss the author's religious affiliation in order to discredit his testimony.
Совет считает, что в его решении не обсуждалась религиозная принадлежность автора с целью дискредитации его свидетельских показаний.
The Board considers that the fact that the financial statements of the Multilateral Fund are not consolidated with the other funds, although they appear
По мнению Комиссии, тот факт, что финансовые ведомости Многостороннего фонда не объединены с ведомостями других фондов, хотя они фигурируют в финансовых ведомостях ЮНЕП,
The Board considers that the reports are an important control mechanism
Комиссия полагает, что отчеты являются важным контрольным механизмом
The Executive Board considers the Executive Director's annual report on the use and follow-up of evaluation recommendations.
Исполнительный совет рассматривает годовой доклад Директора- исполнителя об использовании вынесенных по результатам оценки рекомендаций и о принятии в соответствии с ними последующих мер.
In conclusion, the Board considers that, despite the improved situation as regards production,
В заключение Комитет считает, что, несмотря на улучшение положения в производстве,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文