BOMB ATTACKS - перевод на Русском

[bɒm ə'tæks]
[bɒm ə'tæks]
взрывы бомб
bombings
bomb attacks
bomb explosions
bomb blasts
нападений с взрывных устройств
bomb attacks
бомбовых ударов
bomb strikes
bomb attacks
bombing
bombing strikes
бомбардировок
bombing
bombardment
bomb attacks
firebombing
взрывы совершенные
взрывов бомб
bombings
bomb explosions
bomb blasts
bomb attacks
нападения с взрывных устройств
bomb attacks

Примеры использования Bomb attacks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the kidnapping of unsuspecting tourists from a Malaysian holiday resort and bomb attacks in some capitals are grim reminders of the dangers we face at the hands of unscrupulous
похищение ничего не подозревающих туристов на курорте Малайзии, взрывы бомб в столицах некоторых стран-- все это серьезное напоминание о той опасности, которую представляют для нас оголтелые
From 25 to 29 April, 21 people were killed in bomb attacks alleged to have been carried out by right-wing groups
В период 25- 29 апреля в результате нападений с применением взрывных устройств, которые, по утверждениям, были осуществлены группами правого крыла,
tragic bomb attacks against Israeli civilians, the imposition of an almost
трагические взрывы бомб, приведшие к жертвам среди израильского гражданского населения,
It is in this connection that we have condemned the recent terrorist bomb attacks in Nairobi and Dar-es-Salaam that claimed hundreds of innocent lives, injured thousands of people and caused massive destruction to property,
Именно поэтому мы осуждаем недавние взрывы бомб в Найроби и Дар-эс-Саламе, в результате чего погибли сотни ни в чем не повинных людей, тысячи людей получили ранения
a broad-based peace initiative aimed at immediately halting the rocket and bomb attacks against the Federal Republic of Yugoslavia
с широкомасштабной мирной инициативой, направленной на немедленное прекращение ракетно- бомбовых ударов по Союзной Республике Югославии
The demonstration was followed by bomb attacks and anti-Serb graffiti, such as"Death to the Serbs" and"Serbs Out",
После демонстрации произошли инциденты со взрывами бомб и по крайней мере на 11 зданиях появились граффити антисербского содержания,
making every effort to prevent violence against Israeli civilians, including suicide bomb attacks.
прилагая всяческие усилия для недопущения насилия в отношении израильского мирного населения, включая взрывов, совершаемых самоубийцами.
including 29 since the 30 July suicide bomb attacks in Jerusalem. The Jerusalem Times, 26 September.
в том числе 29 домов после того, как 30 июля террористы- смертники совершили взрывы в Иерусалиме." Джерузалем таймс", 26 сентября.
findings received from the Lebanese authorities in relation to the other eight non-targeted bomb attacks, on which it has been asked to provide assistance to the Lebanese authorities.
выводов, полученных от ливанских властей в связи с другими восемью нецелевыми нападениями с применением взрывных устройств, в связи с которыми ей была направлена просьба оказать помощь ливанским властям.
Condemns in the strongest terms the bomb attacks in Madrid, Spain, perpetrated by the terrorist group
Самым решительным образом осуждает взрывы, которые были совершены 11 марта 2004 года в Мадриде,
which resulted in multiple bomb attacks on oil pipelines.
вылилось во множество взрывов нефтепроводом.
uncertainty exercise by the Israeli authorities who refuse to return the bodies of Palestinians killed in bomb attacks and other circumstances to their families
использованию фактора неопределенности, когда они отказываются вернуть тела палестинцев, убитых в результате бомбардировок и при других обстоятельствах, семьям,
in which it condemned in the strongest terms the bomb attacks in Istanbul, Turkey,
в которой он самым решительным образом осудил взрывы, совершенные в Стамбуле, Турция,
in which they condemned in the strongest terms the bomb attacks on two public buses perpetrated earlier that day in the north-east area of Beirut
в котором они самым решительным образом осудили нападения с применением взрывных устройств на два рейсовых автобуса, которые были совершены утром того же дня в северо-восточной части Бейрута
The Council of Ministers of Defence of the States members of the Commonwealth of Independent States condemns NATO's inhuman missile and bomb attacks against Yugoslavia, and believes that recourse to the use of force to solve complex inter-ethnic problems in circumvention of the Security Council poses a universal threat to peace and security.
Совет министров обороны государств- участников СНГ осуждает бесчеловечные ракетно- бомбовые удары НАТО по Союзной Республике Югославии и считает силовой вариант разрешения сложных межэтнических проблем в обход Совета Безопасности Организации Объединенных Наций всеобщей угрозой миру и безопасности.
rocket and bomb attacks, confiscation of land,
ракетных и бомбовых обстрелах, конфискации земель,
On 13 February, the members of the Council agreed on a statement to the press in which they condemned in the strongest terms the bomb attacks on two public buses which had been carried out earlier that day in the north-eastern area of Beirut
Февраля члены Совета согласовали заявление для печати, в котором они самым решительным образом осудили бомбовые нападения на два общественных автобуса, которые были осуществлены ранее в тот же день в северо-восточной части Бейрута
the Security Council issued a press statement(SC/11589) condemning in the strongest terms the twin bomb attacks on a school complex in Homs,
для печати( SC/ 11589), в котором самым решительным образом осудил нанесенный 1 октября сдвоенный бомбовый удар по школьному комплексу в Хомсе,
Condemns in the strongest terms the bomb attacks in Bali, Indonesia,
Самым решительным образом осуждает совершенные 12 октября 2002 года на Бали, Индонезия, взрывы, в результате которых погибло
New York, despite his involvement in terrorist acts such as the blowing-up of a Cubana de Aviación flight in which 73 people had perished and bomb attacks against hotels in the Cuban capital.
как взрыв самолета авиакомпании<< Кубана де авиасьон>>, в результате которого погибли 73 человека, и взрывы в гостиницах в кубинской столице.
Результатов: 53, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский