BORDER CHECKPOINT - перевод на Русском

['bɔːdər 'tʃekpoint]
['bɔːdər 'tʃekpoint]
пограничном контрольно-пропускном пункте
border checkpoint
border crossing point
пункты пограничного контроля
border control posts
border control points
пограничного пункта пропуска
пограничный контрольно-пропускной пункт
border checkpoint
border crossing point

Примеры использования Border checkpoint на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Have you included the names of the listed individuals in your national"stop list" or border checkpoint list?
Включены ли имена названных лиц в ваш<< запретительный перечень>> или перечень, которым руководствуются пограничные пункты?
Have you included the names of the listed individuals in your national"stop list" or border checkpoint list?
Включены ли имена названных лиц в ваш национальный<< список лиц, подлежащих задержанию>> или списки, находящиеся на контрольно-пропускных пунктах?
Yes, every one of the listed persons has been included in our national exclusion list or border checkpoint list.
Конечно же, включены в наш национальный перечень лиц, которым запрещен въезд в страну, и в перечень, который используется на пунктах пограничного контроля.
Have you included the names of the listed individuals in your nation'stop list' or border checkpoint list?
Включили ли вы фамилии внесенных в перечень физических лиц в ваш национальный<< запретный список>> или список, переданный на пункты пограничного контроля?
the boy surrendered to the border checkpoint of Nangarhar province in Afghanistan,
он сдался на пограничном контрольно-пропускном пункте в провинции Нангархар в Афганистане
when the Court of Cassation of Belgium ruled that the material element of the smuggling offence had not been established in a situation where a non-national was intercepted at a border checkpoint.
Кассационный суд Бельгии вынес постановление, что элемент состава преступления незаконного ввоза не был установлен в ситуации, когда лицо, не являющееся бельгийским подданным, было задержано на пограничном контрольно-пропускном пункте.
The e-visa should be printed and presented together with the passport(that should be valid at least 3 months more than the validity period of the electronic visa) at the border checkpoint.
Э- виза должна быть напечатана и представлена вместе с паспортом( который должен быть действителен не менее чем на 3 месяца больше срока действия электронной визы) на пограничном контрольно-пропускном пункте.
electronic means to search List data have not been put in place at all border checkpoint, especially land border check points and seaports.
в силу технических и финансовых ограничений электронные средства поиска данных по списку пока не установлены на всех пограничных контрольно-пропускных пунктах, особенно на дорожных пограничных пропускных пунктах и в морских портах.
Referring to the natural disaster-caused threats in the Upper Lars border checkpoint, the Prime Minister of Georgia said the transport ministries of Armenia
Премьер-министр Грузии, коснувшись проблем, возникающих на пункте пропуска Верхний Ларс в связи с природными катастрофами, отметил,
In 1994, three Macedonian citizens of ethnic Bulgarian origin had been thoroughly searched at a border checkpoint on their return from a visit to Bulgaria,
В 1994€ году три гражданина Македонии болгарского этнического происхождения подверглись тщательному обыску на пограничном контрольном пункте при возвращении из поездки в Болгарию,
can apply for a visa at the state border checkpoint provided they have appropriate documents certifying the purpose of their visit.
визы могут быть оформлены в пункте пропуска через государственную границу при наличии документов, подтверждающих туристический характер поездки.
including the situation at the Upper Lars border checkpoint.
в частности, ситуации, создавшейся на пункте пропуска в Верхнем Ларсе.
which runs from the seaports of Georgia to Yerevan and further to the border checkpoint with Iran, among the main routes of the European Union.
ЕС автомагистрали Север- Юг: дороги, которая ведет от грузинских портов к Еревану, а затем- к пограничному пункту с Ираном.
we join you and many others in supporting an expanded mandate of the Border Checkpoint Observation Mission in Russia.
многими другими делегациями мы поддерживаем расширенный мандат Миссии наблюдения на пограничных КПП в России.
and passed through the border checkpoint.
и пропускаются через границы пункта пропуска.
partner States, the Russian Federation continued to block the expansion of the Border Checkpoint Observation Mission beyond the two border checkpoints where it is currently deployed.
партнеров ОБСЕ, Российская Федерация продолжала блокировать расширение Миссии по наблюдению за пограничными КПП за пределы двух контрольно-пропускных пунктов, на которых она в настоящее время работает.
developing the corresponding plans for a long while: modern routes running to the border checkpoint of Dostyk in Kazakhstan and efficiently operating customs terminals have been built.
соответствующие планы китайцы вынашивали уже давно: с их стороны к пограничному пункту Достык в Казахстане подведены современ ные трассы, и созданы прекрасно работающие таможенные терминалы.
detain any of them as they arrive at the border checkpoint.
которые пребывают на пограничный пункт.
She had reportedly been arrested by Russian forces on 2 June 2000 when she tried to cross the border from North Ossetia in the Russian Federation into Georgia at the"Nizhny Zaramag" border checkpoint, because she was carrying a video camera and a portable computer.
Сообщалось, что она была арестована российскими войсками 2 июня 2000 года во время пересечения границы между Северной Осетией, Российская Федерация, и Грузией на пограничном пропускном пункте" Нижний Зарамаг", поскольку у нее оказались видеокамера и портативный компьютер.
artillery fire stopped the nearly 400 Palestinian deportees from marching towards the border checkpoint in protest of the resumption of the peace talks.
силы ИДФ остановили около 400 депортированных палестинцев, которые двигались по направлению к пограничному контрольно-пропускному пункту в знак протеста против возобновления мирных переговоров."
Результатов: 56, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский