BORDER POINTS - перевод на Русском

['bɔːdər points]
['bɔːdər points]
пограничных пунктах
border points
border crossings
border posts
border checkpoints
border-crossing points
border locations
crossing points
border crossing-points
border sites
border crossing
пунктах пересечения границы
border crossings
border crossing points
border checkpoints
border-crossing points
border crossing-points
frontier crossing points
boundary crossing points
контрольно-пропускные пункты
checkpoints
crossings
crossing points
check-points
roadblocks
border points
control points
пограничных пунктов
border points
border posts
border crossings
border crossing
crossing points
border checkpoints
of frontier points
of boundary points
border-crossing points
пограничные пункты
border posts
border points
border crossings
border checkpoints
border-crossing points
пограничными пунктами
border points
border posts
пограничных точках
пунктов пропуска
checkpoints
crossing points
points of entry
border-crossing points
border points

Примеры использования Border points на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Centre of Travel Documents exchanges relevant information with the border points and also with other offices and countries.
Центр оценки проездных документов обменивается соответствующей информацией с пограничными пунктами и другими органами и странами.
necessary for its work, including border points, air fields,
которые она считает относящимися к своей работе, включая пограничные пункты, аэродромы, лагеря беженцев
We have succeeded in guaranteeing peace within our borders and security at border points, as attested to by all.
Мы добились успеха в обеспечении мира в пределах наших границ и безопасности на пограничных пунктах, что подтверждают все наблюдатели.
exit systems for checking passengers at several border points remains manual.
проверка пассажиров при въезде и выезде в ряде пограничных пунктов по-прежнему производится вручную.
Ethiopia passes through unregulated border points and is subject to no duties or taxes.
Эфиопией в основном проходит через нерегулируемые пограничные пункты и без взимания таможенных пошлин или налогов.
communication links between the port of Calcutta and border points are poor.
линии сообщения между калькуттским портом и пограничными пунктами находятся в плохом состоянии.
prevent illicit movements at some border points.
пресечения их незаконного перемещения на некоторых пограничных пунктах.
lines extend from border points to the nearest railheads.
продлить линии от пограничных пунктов к ближайшим железнодорожным терминалам.
airports and border points.
аэропорты, пограничные пункты.
As a result, none of the listed individuals have been stopped at border points or in transit in Australia.
В результате этого никто из указанных в списке лиц не был остановлен на пограничных пунктах или при транзите в Австралию.
Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory?
Задерживали ли вы кого-либо из перечисленных лиц на одном из ваших пограничных пунктов или при транзитном проезде через вашу территорию?
points on some routes, i.e. the border points between countries operating on different track-gauges.
т. е. пограничные пункты между странами, использующими железнодорожные колеи разной ширины.
To date none of the Listed individuals have been stopped at our border points or transiting our territory.
До настоящего времени ни одно из включенных в перечень лиц не было задержано на наших пограничных пунктах или при транзите через нашу территорию.
Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory?
Задерживали ли вы коголибо из включенных в перечень лиц на любом из своих пограничных пунктов или во время пересечения вашей территории транзитом?
such as border points, ports, highways
включающих пограничные пункты, порты, автомагистрали
Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory?
Были ли случаи задержания кого-либо из включенных в перечень лиц на любом из пограничных пунктов или при попытке транзита через территорию вашей страны?
Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory?
Задерживали ли вы каких-либо внесенных в список физических лиц на каком-либо из ваших пограничных пунктов или при проезде через территорию страны?
CIC has not encountered any of the listed individuals at any of the border points.
РСГИ не засекла никаких фигурирующих в перечне лиц на каком-либо из своих пограничных пунктов.
No listed person has been stopped at any of our border points or while transiting St. Vincent and the Grenadines.
Ни одно из указанных в перечне физических или юридических лиц не было задержано ни на одном из пограничных пунктов или при следовании транзитом по территории Сент-Винсента и Гренадин.
The bilateral border trade agreement of 1994 provides for border trade to be carried out from three designated border points, one each in Manipur, Mizoram and Nagaland.
Двусторонний торговый договор от 1994 года предусматривает установление приграничной торговли, которая осуществляется с трех назначенных пограничных пунктов по одному в Манипуре, Мизораме и Нагаленде.
Результатов: 184, Время: 0.0753

Border points на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский