BORDER CROSSING POINTS - перевод на Русском

['bɔːdər 'krɒsiŋ points]
['bɔːdər 'krɒsiŋ points]
пунктах пересечения границы
border crossings
border crossing points
border checkpoints
border-crossing points
border crossing-points
frontier crossing points
boundary crossing points
пограничных пунктах
border points
border crossings
border posts
border checkpoints
border-crossing points
border locations
crossing points
border crossing-points
border sites
border crossing
пунктах пропуска через границу
border crossing points
border crossings
контрольно-пропускных пунктов
checkpoints
crossing points
crossings
check-points
roadblocks
control points
пункты перехода границы
border crossing points
пункты пересечения границы
border crossings
border crossing points
crossing points
border-crossing points
border checkpoints
пунктов пересечения границы
border crossings
border crossing points
crossing points
border crossing-points
border-crossing points
пунктов пересечения границ
border crossing points
border crossings
border-crossing points
пограничные пункты
border posts
border points
border crossings
border checkpoints
border-crossing points
пограничных пунктов
border points
border posts
border crossings
border crossing
crossing points
border checkpoints
of frontier points
of boundary points
border-crossing points
пограничным пунктам
пунктов пропуска через границу

Примеры использования Border crossing points на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mostiska Note: Gauge interchange stations are also border crossing points.
Примечание: Станции смены колесных пар являются также пограничными пунктами.
Reduction and/or prevention of waiting lines at border crossing points 2.
Сокращение и/ или предотвращение очередей в пунктах пересечения границ 2.
In particular, the competent services at border crossing points.
В частности, компетентные службы в пунктах пересечения границ.
Article 6- Border crossing points.
Статья 6- Пункты пересечения границ.
The system is functional at all border crossing points, internal customs posts and customs houses.
Система работает на всех пунктах пропуска, внутренних таможенных постах и таможнях.
All border crossing points are now in possession of passport verifiers.
На всех пунктах пересечения границы теперь имеются аппараты для проверки паспортов.
What are the Republic of Rwanda's border crossing points?
Какие имеются пограничные контрольно-пропускные пункты в Руандийской Республике?
There are 11 border crossing points, one of which is Knevichi airport.
Это 11 пунктов пропуска, один из которых- аэропорт Кневичи.
The countries then negotiated border crossing points with their neighbours.
Затем страны провели переговоры по пунктам пересечения границ со своими соседями.
Blue Notices are communicated to our border crossing points.
уведомления поступают на наши пограничные контрольно-пропускные пункты.
UNMIL troops continue to provide security at border crossing points and to conduct air,
Военнослужащие МООНЛ продолжают обеспечивать безопасность в пунктах пересечения границы и вести воздушное,
Yugoslavia has appealed for support to strengthen its customs facilities at some border crossing points, in particular to be able to cope with very dense container transport traffic.
Югославия обратилась за помощью для укреп ления ее таможенной службы на некоторых пограничных пунктах, в частности, в целях контроля за очень интенсивными контейнерными перевозками.
absolute control over these official border crossing points, certain basic measures are required,
абсолютного контроля на этих официальных пунктах пересечения границы необходимо принять определенные основные меры,
Operational policing and security at 7 border crossing points, monitored 6 administrative boundary line crossing points in addition to 3 regional headquarters and Border and Boundary Police headquarters.
Обеспечение полицейской охраны и безопасности на семи пограничных пунктах, контроль за шестью административными контрольно-пропускными пунктами, в дополнение к охране трех региональных штаб-квартир и штаб-квартиры погранично- патрульной полицейской службы.
Facilitating trade at border crossing points is as important as the physical infrastructure that connects border crossings with cities and hinterlands.
Содействие развитию торговли в пунктах пересечения границы является таким же важным, как и физическая инфраструктура, соединяющая эти пункты с городами и внутренними регионами.
Physical protection of the State border is the responsibility of the State border police, which stations detachments in sectors along the border and at border crossing points.
Физическая охрана Государственной границы Республики Узбекистан осуществляется пограничными войсками Республики Узбекистан путем выставления пограничных нарядов на линейных участках границы и в пунктах пропуска через Государственную границу.
However, no progress was made with regard to the redeployment of customs officials, and all border crossing points in the north remain staffed by Forces nouvelles elements.
Однако никакого прогресса не было достигнуто в воссоздании государственных таможенных органов: все пункты перехода границы, действующие в северной части страны, попрежнему укомплектованы представителями<< Новых сил.
to conduct monitoring and mentoring activities at border crossing points, and provide technical capacity-building in border management to the Haitian National Police.
наставническую деятельность в пограничных пунктах и проводит работу по укреплению технического потенциала Гаитянской национальной полиции в вопросах охраны границы.
Cargo scanners at certain border crossing points, hand-held metal detectors,
Грузовые сканеры в некоторых пунктах пересечения границы, портативные металлоискатели,
their passport documents are registered at border crossing points.
их паспортных документов осуществляется в пунктах пропуска через государственную границу.
Результатов: 315, Время: 0.0891

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский