BREAK-INS - перевод на Русском

['breik-inz]
['breik-inz]
взломы
hacking
break-ins
breaches
проникновения
penetration
infiltration
entry
entering
penetrating
intrusion
ingress
infiltrating
break-in
incursions
незаконные вторжения
break-ins
ограблениях
robberies
burglaries
heists
взломов
breaches
break-ins
hacking
взлома
hacking
breaking
burglary
cracking
forced entry
tampering
breach
взломах
hacking
break-ins
вторжениями в дома

Примеры использования Break-ins на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Murder, break-ins, fake bullets,
Убийство, взломы, фальшивые патроны,
Emergency Deterrence of potential break-ins by switching on the entire home lighting system panic mode.
ЧП Предотвращение возможного проникновения в дом посторонних с помощью включения всех систем освещения в доме и вокруг него- режим паники.
check for any attempted break-ins in the area.
проверить любые попытки проникновения в этой области.
theft of information and break-ins into offices and homes.
хищения информации и незаконные вторжения в офисные и домашние помещения.
In 2010, 239 personnel were affected by robberies, 35 were affected by break-ins to their residences and 64 were subjected to aggravated assault.
В 2010 году 239 гражданских сотрудников пострадали от ограблений, 35-- от проникновения в места их проживания, 64-- от нападений с отягчающими обстоятельствами.
robberies, break-ins and thefts.
ограблений, взломов и краж.
more traditional, security methods have failed to prevent repeated break-ins and stock loss.
более традиционные методы обеспечения безопасности не справляются со своей задачей предотвратить повторные проникновения и потерю имущества.
However, the updated packages were already installed in the stable archive and mirror servers at the time the break-ins were discovered, so it wasn't possible to hold it back anymore.
Однако, к моменту обнаружения взлома обновленные пакеты уже были помещены в архив стабильного выпуска и на зеркальные серверы, и повернуть время вспять было невозможно.
private homes toak remedy against break-ins and theft of personal property.
частных домах, как средство защиты против взломов и краж личного имущества.
including one house and two vehicle break-ins.
в том числе об одном грабеже со взломом и двух взломах автомашин.
facilities and personnel continued to be vulnerable to robberies, break-ins, carjacking, armed attacks and hostage-taking.
персонала Организации Объединенных Наций, сохранялась угроза краж, взлома, угона автомобилей, вооруженных нападений и захвата заложников.
there are no reports of gunfire or break-ins in Milverton's neighborhood.
там не было сообщений о стрельбе или взломах в районе Милвертона.
letters and change it often to keep your account safe to avoid any account break-ins.
разумным сочетанием цифр и букв, и часто менять его, чтобы избежать взлома учетной записи.
why we can't go back to those days, without worrying about break-ins and artifacts and the Luthors.
почему мы не можем вернуться к тем дням,… не заботясь теперь о взломах и кристаллах, о Луторах.
which ensures maximum resistance to break-ins.
которая обеспечивает максимальную устойчивость к взломам.
A total of 16 incidents involving house break-ins and robberies targeting UNAMID
Было зарегистрировано в общей сложности 16 случаев вторжения в дома и грабежей сотрудников ЮНАМИД
I know it's hard, but no break-ins were reported,
Знаю, это тяжело принять, но о посторонних не сообщалось, его пожитки пропали,
Recurrent break-ins in Kidal town led local businessmen to organize a vigilante group of 12 unarmed guards to secure the market.
Постоянные кражи со взломом в городе Кидаль заставили местных бизнесменов организовать добровольную группу из 12 невооруженных лиц для охраны рынка.
Looting, break-ins, and bloody clashes between armed militias over the division of stolen goods were commonplace throughout November.
Грабежи, кражи со взломом и кровавые стычки между вооруженными ополченцами по поводу раздела краденого были повседневным явлением в течение ноября.
If I knew there was gonna be blackmail and break-ins, I never would have left.
Если б я знала, что будут шантаж и проникновение со взломом, я бы ни за что ни ушла.
Результатов: 71, Время: 0.088

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский