BUDGETARY PROCEDURE - перевод на Русском

['bʌdʒətəri prə'siːdʒər]
['bʌdʒətəri prə'siːdʒər]
бюджетных процедур
budgetary procedures
budgeting procedures
budgetary arrangements
budgetary processes
budgeting processes
бюджетной процедурой
budgetary procedure
budget procedure
budgetary process
бюджетные процедуры
budgetary procedures
budget procedures
budgetary arrangements
budget processes
budgetary processes
бюджетная процедура
budgetary procedure

Примеры использования Budgetary procedure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Owing to its budgetary procedure, UNRWA is not in a position to supply the Working Group with this timely information any earlier than September 2010,
В соответствии со своими бюджетными процедурами БАПОР не имеет возможности представить Рабочей группе такую информацию ранее конца сентября 2010 года,
that funds will be allocated through a fully transparent budgetary procedure.
средства будут выделяться с использованием полностью прозрачной бюджетной процедуры.
The Advisory Committee points out that proper budgetary procedure requires that continuing functions be carried out by staff occupying established posts,
Консультативный комитет указывает, что в соответствии с надлежащими бюджетными процедурами функции постоянного характера должны выполняться сотрудниками, занимающими штатные должности,
The Committee points out that proper budgetary procedure requires that continuing functions should be carried out by staff occupying established posts
Комитет указывает, что в соответствии с надлежащей бюджетной процедурой требуется, чтобы постоянные функции выполнялись сотрудниками, занимающими штатные должности, а соответствующие расходы проводились
its inclusion would contravene established budgetary procedure.
включение этой суммы будет означать отход от установленных бюджетных процедур.
said that the fact that the Fifth Committee was meeting once again illustrated a problem which would have to be addressed during the forty-ninth session of the General Assembly in the context of its consideration of how to improve budgetary procedure for peace-keeping operations.
необходимость проведения дополнительного заседания Пятого комитета свидетельствует о наличии проблемы, которую придется решать в ходе сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи в контексте рассмотрения ею вопроса о мерах по совершенствованию бюджетных процедур операций по поддержанию мира.
in which it points out that proper budgetary procedure requires that continuing functions be carried out by staff occupying posts
что в соответствии с надлежащими бюджетными процедурами функции постоянного характера должны выполняться сотрудниками, занимающими штатные должности,
Under the budgetary procedure adopted by the General Assembly in resolution 41/213,
В соответствии с бюджетной процедурой, принятой Генеральной Ассамблеей в резолюции 41/ 213,
including in particular on the issue of the budgetary procedure addressed by the Advisory Committee in paragraph 4 of its report.
в том числе, в частности, по вопросу о бюджетной процедуре, который был поднят Консультативным комитетом в пункте 4 его доклада.
In this context, it is recalled that the budgetary procedure established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21
В этой связи следует напомнить, что решение о ежегодном проведении сессий Статистической комиссии подпадает под бюджетную процедуру, установленную Генеральной Ассамблеей в ее резолюциях 41/ 213 от 19 декабря 1986 года
The General Assembly had laid down explicit provisions regarding budgetary procedures in a number of resolutions.
Генеральная Ассамблея в ряде резолюций утвердила четкие положения, касающиеся бюджетных процедур.
The funds thus transferred are managed in accordance with the budgetary procedures of the recipient.
Таким образом, переведенные средства управляются в соответствии с бюджетными процедурами получателя помощи.
As appropriate, administrative and budgetary procedures that increase the efficiency of cooperation and of support programmes.
Необходимые административные и бюджетные процедуры, позволяющие повысить эффективность программ сотрудничества и поддержки.
The funds thus transferred are managed in accordance with the recipient's budgetary procedures.
Управление средствами, переведенными таким образом, обеспечивается в соответствии с бюджетными процедурами принимающей страны.
Budgetary procedures of the United Nations Compensation Commission.
Бюджетные процедуры Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций.
The funds thus transferred are managed in accordance with the recipient's budgetary procedures.
Управление передаваемыми таким способом средствами осуществляется в соответствии с бюджетными процедурами страны- получателя.
Current budgetary procedures also provided too little information about the results or outputs of programmes.
Кроме того, нынешние бюджетные процедуры содержат слишком мало информации о результатах осуществления программ.
Any such requirements will be considered in accordance with established budgetary procedures.
Любые такие потребности будут рассматриваться в соответствии с утвержденными бюджетными процедурами.
Miscellaneous financial and budgetary procedures.
Различные финансовые и бюджетные процедуры.
The control function of WTO on the ITC budgetary procedures should be restored;
Функция ВТО по контролю за бюджетными процедурами ЦМТ должна быть восстановлена;
Результатов: 40, Время: 0.0474

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский