allows to estimateallows you to assessallows to evaluateenables to assessallows an assessmentmakes it possible to estimatemakes it possible to assessprovides a measureallows toevaluateallows evaluation
In principle, there economic values can be assessed in a similar way as that of oil and gas reserves.
В принципе их экономическая стоимость может быть оценена таким же образом, что и стоимость запасов нефти и газа.
They are not academic musicians or dancers who can be assessed according to the academic school criteria.
Это даже не академические музыканты, танцоры, которых можно оценить по критериям« школы».
Therefore, the effects can be assessed by splitting all the trainees into the groups according to the level of knowledge gained,
Таким образом, эффективность обучения может быть оценена путем раздела всех слушателей на группы в соответствии с уровнем полученных знаний,
The validity of the interpretation depends on other circumstances and can be assessed only under the rules governing the interpretation process.
Значимость толкования зависит от других обстоятельств и может оцениваться только в соответствии с правилами, регулирующими порядок толкования.
the circumcision was performed, resource allocation needs can be assessed.
в котором выполняется процедура обрезания, позволяет оценить потребности в распределении ресурсов.
training Competencies serve to inform standards by which performance of HWF can be assessed 15,16.
обучения персонала Компетенции определяют содержание стандартов, по которым можно оценить качество работы МР 15, 16.
The States' responsibility in each individual case can be assessed only on the basis of the acts constituting the joint organization when construed also in accordance with the behaviour of the founder States.
Ответственность государств в каждом отдельном случае может быть оценена лишь на основе актов, учреждающих совместную организацию, при одновременном рассмотрении поведения государств- учредителей.
For this purpose, it may be useful for States to identify specific benchmarks or goals against which their performance in a given area can be assessed.
С этой целью для государств может оказаться целесообразным установить конкретные рубежи или цели, по которым может оцениваться их положение в данной области.
In this regard, the measure for implementation of the NT 7 can be assessed as partially effective.
В связи с этим меру по реализации НЦЗ 7 можно оценить как частично эффективную.
The study concludes that alternative implementation models can be assessed with regard to different road maintenance objectives
Согласно выводам проведенного исследования, альтернативные модели можно оценивать исходя из разных целей эксплуатации дороги,
the relevance of the elements can be assessed only within the environment and structure of different Governments.
актуальность элементов может быть оценена лишь в структурном контексте различных правительств.
Thus, the potential of accumulation of pensions by migrant workers from Tajikistan can be assessed as very significant.
Таким образом, потенциал накопления пенсий трудовыми мигрантами из Таджикистана может оцениваться как очень значительный.
The coping capacity of livelihoods and individuals can be assessed through various social,
Потенциал приспособления средств существованию и индивидуумов может быть оценен используя различные социальные,
These standards are benchmarks against which progress can be assessed and States that ratify the Convention are obliged to keep the best interests of the child in mind in their actions and policies.
Эти стандарты являются критериями, на основе которых можно оценивать достигнутый прогресс, и государства, ратифицирующие Конвенцию, обязаны учитывать наилучшие интересы ребенка в своей деятельности и политике.
Type D personality can be assessed by means of a valid and reliable 14-item questionnaire, the Type D Scale DS14.
Личность типа D может быть оценена с помощью надежного 14- вопросного теста« Шкала типа D( DS14)», основанного на более ранней версии DS16.
The Commission believes that the ability of a state to offer effective protection to asylum-seekers can be assessed in the light of compliance with certain principles.
Комиссия считает, что способность государства предоставлять лицам, ищущим убежища, действенную защиту может оцениваться в свете соблюдения определенных принципов.
For example, the conservation status of species can be assessed within the boundaries of a country(for legal protection),
Например, статус сохранности видов можно оценивать в границах страны( для правовой защиты)
All such paintings can be assessed according to the scale of hydrogens,
Все такие картины могут быть оценены по« шкале водородов»,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文