CAN BE CARRIED OUT - перевод на Русском

[kæn biː 'kærid aʊt]
[kæn biː 'kærid aʊt]
может осуществляться
can be
may be
can take place
can take
may take place
can be conducted
may take
can occur
may occur
could proceed
может проводиться
can be
may be
can be conducted
can be carried out
may be conducted
may be carried out
may take place
can take place
may occur
может быть осуществлена
can be carried out
can be implemented
can be accomplished
may be carried out
can be performed
can be made
may be exercised
may be performed
could be exercised
may be effected
можно проводить
can be carried out
can be conducted
can be performed
could be held
may be carried out
can be done
can be undertaken
you can spend
may be performed
can be made
можно осуществить
can be implemented
can be carried out
can be made
can be done
can be performed
can be realized
can be accomplished
could be undertaken
can be achieved
may be performed
могут выполняться
can be
may be performed
may be
can perform
can run
may be implemented
would be
может быть выполнена
can be performed
can be done
can be carried out
can be made
can be implemented
may be performed
can be accomplished
can be executed
may be made
can be attained
может быть проведена
could be held
can be carried out
can be conducted
may be held
might be undertaken
could be undertaken
can be performed
may be carried out
may be performed
can be done
можно выполнять
you can perform
you can do
can be carried out
can be executed
can be made
can be completed
may be performed
can be run
can be implemented
you will be able to perform
может производиться
can be
may be
can be done
may take place
can take place
could produce
can occur
may occur
is possible
can perform
может быть произведена
может быть реализована
можно вести

Примеры использования Can be carried out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Import from China to Russia can be carried out with different tapes of transport.
Импорт из Китая в Россию может осуществляться с использованием различных видов транспорта.
Many activities can be carried out without any expenses other than access to internet costs.
Многое можно осуществить без каких-либо расходов за исключением оплаты интернета.
Advertising can be carried out on the social networks.
Рекламу можно проводить в социальных сетях.
Loading and unloading can be carried out manually, semi-automatically or automatically.
Процессы погрузки- разгрузки могут выполняться( по выбору заказчика) вручную, полуавтоматически или полностью автоматически.
A more detailed inspection can be carried out under the following circumstances.
Более детальная проверка может быть проведена в следующих случаях.
The transfer to the hotel can be carried out by public Nahverker
Трансфер в отель может быть осуществлена на общественном Nahverker
Even the annual maintenance of the equipment can be carried out under running production.
Ежегодное техническое обслуживание оборудования можно выполнять без остановки производства.
Charging can be carried out either with.
Зарядка может проводиться либо при.
But the surveillance can be carried out not only to detect infidelity.
Но слежка может осуществляться не только с целью выявления супружеской измены.
Compensation can be carried out manually or with AutoForm-Compensator plus.
Компенсация может быть выполнена вручную или с помощью AutoForm- Compensator plus.
Rent can be carried out for any period from one day.
Аренду можно осуществить на любой срок от одного дня.
Photo session can be carried out in nature, using different props.
Фотосессию можно проводить на природе, используя различный реквизит.
gymnastic exercises can be carried out more precisely.
упражнения лечебной гимнастики могут выполняться более точно.
Sale of travelers checks can be carried out.
Продажа дорожных чеков может быть осуществлена.
replacement therapy can be carried out with testosterone.
заместительная терапия может быть проведена тестостероном.
When necessary, the work can be carried out 24 hours a day.
При необходимости, работа может производиться 24 часа в сутки.
By using these data, printing can be carried out quickly and easily.
Благодаря этим данным печать можно выполнять проще и быстрее.
Work with customers can be carried out both at personal meetings and remotely.
Работа с клиентами может осуществляться как при личных встречах, так и дистанционно.
Such inspection can be carried out and at the initiative of the applicant or the patentee.
Такая проверка может проводиться и по инициативе заявителя или патентовладельца.
Then treatment can be carried out only under medical supervision.
Тогда лечение можно проводить только под наблюдением врача.
Результатов: 706, Время: 0.1591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский