CAN BE CLAIMED - перевод на Русском

[kæn biː kleimd]
[kæn biː kleimd]
могут претендовать
can claim
can apply
may claim
may apply
can qualify
are able to claim
may qualify
may be eligible
can compete
may be entitled
могут быть востребованы
can be claimed
can be demanded
могут быть заявлены
can be claimed
may be claimed
may be declared
may be asserted
можно претендовать
can be claimed
могут быть истребованы
may be claimed
can be claimed
можно требовать
may be claimed
can be required
may be required
can be claimed
can one demand
может быть востребовано
can be claimed
may be claimed
могут быть потребованы
might be required
can be claimed

Примеры использования Can be claimed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The mentioned requirement can be claimed by shareholders who voted against making corresponding decisions
Указанное требование может быть предъявлено акционерами, голосовавшими против принятия Обществом соответствующих решений
VAT can be claimed directly from the buyer by the competent authorities of your province,
НДС может быть запрошен непосредственно компетентными органами вашей провинции,
However, Article 115 provides for the list of maritime claims under which arrest can be claimed before the UAE courts.
Однако статья 115 предусматривает список морских требований, по которым может быть предъявлен арест в судах ОАЭ.
up to $49,999 can be claimed at any regional office.
сумму от$ 600 и до$ 49, 999 можно заполучить в региональном офисе.
burial expenses as two types of expenses that can be claimed.
расходы на захоронение в качестве двух видов расходов, которые могут подлежать компенсации.
other measures have made legal access to a territory where asylum can be claimed increasingly difficult.
досмотры силами безопасности и другие меры во все большей мере усложняют законный допуск на территорию, на которой может быть испрошено убежище.
Among the regional players, the role of organizations with the CSOs development agenda can be claimed by the Center“Third Sector” and a pool of related organizations in Hrodna, YMCA Belarus,
Из региональных игроков на роль организаций, имеющих повестку развития ОГО, могут претендовать ОО« Центр информационной поддержки общественных инициатив« Третий сектор»
laboratories of the university and that can be claimed under the conditions of joint work,
лаборатории вуза и которые могут быть востребованы при условиях совместной работы,
One of the requests made by Kuwait concerns the amounts of compensation that can be claimed by family members for mental pain
Один из запросов Кувейта касается размеров компенсации, на которую на основании раздела A решения№ 8 Совета управляющих могут претендовать члены семьи за душевные страдания
The seventeenth instalment comprises all loss types that can be claimed in category"D", with a large number of claims containing D4(personal property)
Претензии семнадцатой партии касаются всех видов потерь, которые могут быть заявлены в категории" D", причем значительное число претензий подано
The nineteenth instalment comprises all loss types that can be claimed in category"D", with a large number of claims containing D4(personal property)
Претензии девятнадцатой партии касаются всех видов потерь, которые могут быть заявлены в категории" D", причем значительное число претензий подано
the claim form A and the amounts that can be claimed under this category, reference is made to section I of the first report.
денежных суммах, на которые можно претендовать по этой категории, содержится в разделе I первого доклада.
The fifteenth instalment comprises all loss types that can be claimed in category"D", with a large number of claims containing D7(real property)
Претензии пятнадцатой партии касаются всех видов потерь, которые могут быть заявлены в категории" D", причем большое число претензий подано
opinions expressed at Constitutional Court as well as no testimonies or explanations can be claimed from him/her in this matter.
голосование, высказанные мысли в Конституционном суде, в связи с этими случаями у него не могут быть истребованы объяснения, показания.
The thirteenth instalment comprises all loss types that can be claimed in category"D", with a large number of claims containing D2(personal injury),
Претензии тринадцатой партии касаются всех видов потерь, которые могут быть заявлены в категории" D", причем большое число претензий подано
Nevertheless, because of the difficulties in determining from which State such a right can be claimed, the right to a nationality has so far been viewed mainly as a positive formulation of the duty to avoid statelessness
В то же время ввиду трудностей с определением того, от какого государства можно требовать такого права, право на гражданство до настоящего времени рассматривалось скорее как позитивное выражение обязанности не допускать безгражданства,
it would be preferable to make the types of compensation granted and the fact that they can be claimed from the perpetrator somewhat more explicit,
желательно внести больше ясности в типы предоставляемых компенсаций и тот факт, что они могут быть потребованы от лица, совершившего преступление,
methodologies that can allow most rural communities to discover that human rights are inherent in every person and that they can be claimed.
большинству местного населения понять, что права человека являются неотъемлемой частью каждого индивидуума и что их можно требовать.
opinions expressed during his/her activity in capacity of judge of Constitutional Court as well as no testimonies or explanations can be claimed from him/her in this regard.
в период осуществления полномочий судьи Конституционного суда, за голосование и высказанное в данный период мнение, при этом у него не могут быть потребованы разъяснения и показания.
Such damages can be claimed if the person suffered damage for not being able,
Такая компенсация может быть востребована, если лицу был нанесен ущерб в связи с невозможностью,
Результатов: 63, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский