can be consideredmay be consideredcan be regardedcan be seencan be deemedwe can assumeit is possible to considermay be regardedcan be viewedcan be said
Intersessional meetings can address issues in more depth and can consider recent developments or innovations.
Межсессионные совещания позволяют глубже разбирать проблемы и могут рассматривать недавние изменения или инновации.
No society can consider itself truly developed without its citizens' being educated.
Ни одно общество не может считаться в полной мере развитым без образованных граждан.
This acceleration can consider the implications for the accumulation of greenhouse gasses.
В рамках такого ускорения можно учитывать последствия для накопления парниковых газов.
One important sector of civil society we can consider in pursuit of peace and development-- the very root of the culture of peace-- is the religious community.
Один важный компонент гражданского общества, который мы можем рассмотреть в контексте достижения мира и развития-- самих корней культуры мира,-- это религиозное сообщество.
Only the superficial review can consider the factor of the upcoming withdrawal of the Coalition troops from Afghanistan as not of high priority for the assessment of regional security in the South Caucasus.
Лишь поверхностное обозрение может считать не приоритетным фактор готовящегося вывода коалиционных войск из Афганистана для оценки динамики региональной безопасности на Южном Кавказе.
Since we would like to be able to add these numbers, we can consider the number x+ i y: this corresponds to the number with coordinates(x, y).
Так как мы хотели бы уметь складывать эти числа, мы можем рассмотреть число x+ iy,- ему будет соответствовать точка с координатами( x, y).
I hope that the Security Council can consider and take action on the recommendations already made by the expert groups that support its counter-terrorism committees.
Я надеюсь, что Совет Безопасности сможет рассмотреть рекомендации, уже вынесенные экспертными группами, которые оказывают поддержку его контртеррористическим комитетам, и принять по ним меры.
Therefore, the Working Group can consider that the person acknowledged as detained since 18 July 2007 is indeed the same person to which the communication refers.
Таким образом, Рабочая группа может считать, что лицо, признанное задержанным с 18 июля 2007 года, на самом деле является тем лицом, о котором упоминается в сообщении.
meaningfulness of medals, we can consider a few methods of their making more detailed.
значимость медалей, мы можем рассмотреть подробнее несколько способов их изготовления.
Furthermore, you can consider the thermal strains in longitudinal direction
Кроме того, вы можете учесть тепловую деформацию в продольном направлении
Before the Government can consider ratification, all issues relating to the legal consequences must be clarified.
Прежде чем правительство сможет рассмотреть вопрос о ратификации, должны быть уточнены все проблемы, связанные с правовыми последствиями.
for corporate customers we can consider a partnership using the customer's new phones.
для корпоративных клиентов мы можем рассмотреть сотрудничество с использованием новых аппаратов заказчика.
How a man who's been told he will die in three days can consider sleeping… is all the proof I need of the supernatural?
И как человек, которому сказали, что он умрет через три дня, может считать, что его спокойный сон убедит меня в существование сверхъестественного?
When ordering furniture, you can consider: its color,
Заказывая мебель вы можете учесть: ее цвет,
The establishment of a Register of Damage is only one part of the measures that we can consider.
Создание Реестра ущерба является лишь одной из составляющих мер, которые мы можем рассмотреть.
considering our recent profits, we can consider expanding our plant to service the East European market.
учитывая наши недавние доходы, мы можем обсудить расширение наших позиций на рынке Восточной Европы.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文