CAN INFORM - перевод на Русском

[kæn in'fɔːm]
[kæn in'fɔːm]
может информировать
may inform
can inform
may communicate
could advise
can report
можете сообщить
can report
can inform
can tell
can let
can give
may report
могли проинформировать
можете уведомлять
могут информировать
can inform
may inform
может сообщить
can report
may report
may inform
is able to report
can inform
can tell
may disclose
may advise
can announce
можем сообщить
can report
can inform
may disclose
can tell
may tell
can indicate
могу информировать
can inform
могли информировать
can inform
могут сообщить
can report
may report
can inform
can tell
may advise
may communicate
are able to report
can communicate
may inform

Примеры использования Can inform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I can inform the Assembly that 1.6 million people have been evacuated thus far in Cuba to try to, above all, save human lives.
Я могу сообщить членам Ассамблеи, что 1, 6 миллиона человек эвакуированы на Кубе в попытке спасти жизнь людей.
The point is that PVS-Studio can inform about issues in the middle of multi-line expressions as,
Дело в том, что PVS- Studio может сообщать о проблемах в середине многострочных выражений,
Now you can inform your customers or partners about innovations,
Теперь Вы можете уведомить всех своих клиентов или партнеров о новшествах,
This year I can inform the Assembly that the Court has had the most productive year in its history.
В этом году я могу сообщить Ассамблее, что у Суда был самый продуктивный год за всю его историю.
The Secretariat will require the Committee's guidance regarding arrangements for the communication of information during the interim period so that it can inform governments and organizations about procedures to follow.
Секретариату потребуются указания Комитета относительно механизма представления информации в промежуточный период, с тем чтобы он мог сообщить правительствам и организациям о порядке представления этой информации.
One challenge that persists is to ensure that these women have access to satisfactory information services that can inform them of their rights.
Одной из сохраняющихся проблем является обеспечение того, чтобы эти женщины имели доступ к удовлетворительным информационным службам, которые могут проинформировать их об их правах.
A weekly bulletin could inform delegates about the new issuances so that they can inform their capitals.
Можно было бы предусмотреть выпуск еженедельного бюллетеня, который информировал бы делегатов о новых публикациях, с тем чтобы они могли уведомлять об этом свои столицы.
And obviously our past experience can inform our thoughts about what we might need in the future,
И очевидно, что наш прошлый опыт может информировать наши дискуссии о том, что нам, возможно, потребуется в будущем,
With the help of the site a medical center can inform its visitors about various actions
С помощью сайта медицинский центр может извещать своих посетителей о разнообразных акциях
In addition, it potentially can inform primary-care reform in other countries that are facing similar challenges.
Кроме того, эта информация может быть полезной для проведения реформы первичной медико-санитарной помощи в других странах, решающих сходные проблемы.
As awareness grows, the community will form its own leaders who can inform and educate the other members of the community who might be deceived by the false promises of the trafficker.
По мере роста осведомленности в общинах появятся лидеры, способные информировать и просвещать других членов своей общины, которых могут обмануть ложные обещания торговцев людьми.
IBProvider can inform about OLE DB services that became unavailable,
IBProvider умеет информировать сервисы Ole Db о, ставших недоступными, подключениях
Customers can inform employees that they need their assistance by touching a button on iPads which are mounted on the sales floor next to products and display information and purchases option.
Покупатели могут сообщить о своем желании проконсультироваться, нажав на кнопку на установленном возле продукта iPad, на котором отображается информацию об этом товаре и как его можно приобрести.
how frequently new information becomes available and how it can inform the Parties to the Protocol.
с какой периодичностью становится доступна новая информация и каким образом о ней можно информировать Стороны Протокола.
Sister Mary Cynthia has set up a suggestions box so you can inform us of our shortcomings.
сестра Мэри Синтия приготовила коробку для предложений, так что вы сможете сообщить нам о недостатках.
but our experts can inform you about other regions where monitoring has long been canceled.
проверки в обязательном порядке, однако наши эксперты могут осведомить вас о других регионах, где мониторинг давно отменен.
to ensure that the responsible provider can inform their customer about the infection
ответственный поставщик может информировать клиента о заражении
Get an overview of the calendar of events on our website or call us so that we can inform you about the offerings in various countries and regions,
Сделайте краткий обзор календаря событий на нашем веб- сайте или позвоните нам, чтобы мы могли проинформировать вас о программах в различных странах
The mass media can inform the general public of the particular problems
Средства массовой информации могут информировать широкую общественность о конкретных проблемах
Schools can inform students about these issues,
Школы могут информировать учащихся об этих вопросах,
Результатов: 78, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский