CAN LEVERAGE - перевод на Русском

[kæn 'liːvəridʒ]
[kæn 'liːvəridʒ]
могут использовать
can be used
may use
can utilize
are able to use
may utilize
can draw
могут усилить
can strengthen
may increase
could increase
can reinforce
can enhance
may enhance
may reinforce
likely to increase
может использовать
can use
may use
could exploit
can utilize
may utilize
can share
is able to use
can leverage
can draw
can employ
можете использовать
can use
may use
can utilize
are able to use
can apply
могут мобилизовывать
can mobilize
can leverage
могут привлекать
can attract
may attract
may involve
can draw
may invite
might draw
can leverage
may employ
can engage
may bring

Примеры использования Can leverage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Governments can leverage banks' support for such schemes by setting up a special venture capital facility for"corporatives.
Государство способно усилить поддержку таких схем банками, создавая специальный фонд венчурного капитала для" корпоративов.
The experience of Luxembourg shows that public funds can leverage huge amounts of private funds for microfinance
Опыт Люксембурга показал, что за счет государственных ресурсов можно привлечь значительные объемы частных средств для микрофинансирования
This is just and example to show how you can leverage the vault rules to help manage storage.
Этот пример показывает как Вы можете эффективно использовать правила для управления системами хранения.
The challenge is therefore to identify those variables that can leverage systemic change,
Поэтому задача здесь состоит в определении тех переменных, которые могут обеспечить изменения системного характера,
other international finance, can leverage new and additional resources
других каналов международного финансирования, позволяют задействовать новые и дополнительные ресурсы
Going forward, UNDP and the United Nations system must focus squarely on how they can leverage complementary system resources to provide quality development assistance.
Продвигаясь вперед, ПРООН и система Организации Объединенных Наций должны хорошо продумать, каким образом они смогут задействовать дополнительные ресурсы системы, с тем чтобы обеспечить качественное оказание помощи в области развития.
the statistical community can leverage their commonalities.
статистическое сообщество сможет эффективнее использовать их общие черты.
The project is expected to produce a pipeline of cost-effective energy efficiency investment projects that can leverage commercial sector finance
Ожидается, что этот проект позволит подготовить серию затратоэффективных проектов инвестиций в энергоэффективность, которые смогут мобилизовать финансирование коммерческого сектора
political tools that each participant can leverage to address debt issues.
политических инструментов, которые каждый участник сможет использовать для решения проблем задолженности.
LPR" authorities can leverage this redistribution mechanism to bring those freewheeling groups into Luhansk's subordination,
Власти« ЛНР» могут использовать этот механизм перераспределения как способ оказания давления на эти неконтролируемые группировки,
These assets can leverage the capacities of the humanitarian community,
Такие ресурсы могут усилить потенциал гуманитарного сообщества
Public funds can leverage large amounts of private(capital market) funds for the
Государственные фонды могут привлекать большие объемы частных средств( на рынке капитала)
Public funds can leverage large amounts of private(capital market) funds for the
Государственные фонды могут привлекать большие объемы частных средств( через рынки капитала)
Those laying the minefields can leverage their local battlefield conditions,
При этом сторона, устанавливающая минные поля, может использовать свои местные условия на поле боя,
assistance with innovations and technologies so that they can leverage those new tools for their economic growth.
помощь в использовании инноваций и технологий, с тем чтобы они могли использовать такие новые инструменты для расширения своих экономических прав и возможностей.
government and academia can leverage global efforts in advancing technological progress
научными кругами, могли бы стимулировать мировые усилия по достижению технологического прогресса
EECCA countries can leverage on their experience, such as that provided by frameworks similar to environmental impact assessment(including strategic environmental assessment) and hygiene assessment,
Страны ВЕКЦА могут опираться на имеющийся у них опыт оценки воздействия( включая стратегическую экологическую оценку) и оценки санитарного состояния окружающей среды,
strategic alliances inside and outside of the United Nations and can leverage these alliances for the benefit of the United Nations system as a whole.
вне системы Организации Объединенных Наций, и способен использовать эти союзы на благо всей системы Организации Объединенных Наций.
the Slum Upgrading Facility are demonstrating how relatively small amounts of seed capital combined with technical assistance can leverage substantial amounts of domestic
Фонда благоустройства трущоб служит свидетельством того, каким образом сравнительно небольшие суммы стартового капитала вместе с технической помощью способны мобилизовать большой объем национального
Independent of institutional arrangements, countries are increasingly discovering that they can leverage the strengths of national statistical
Независимо от организационных механизмов страны во все большей степени обнаруживают, что они могут использовать сильные стороны национальных статистических
Результатов: 56, Время: 0.0852

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский