CANNOT DENY - перевод на Русском

['kænət di'nai]
['kænət di'nai]
не может отказать
cannot refuse
cannot deny
may not refuse
may not deny
невозможно отрицать
cannot be denied
it is undeniable
it is impossible to deny
не можем отвергнуть
cannot deny
нельзя отрицать
cannot be denied
it is undeniable
no denying
undeniably
it should not be denied
не может лишать
may not deprive
cannot divest
cannot negate
не можете отрицать
can't deny

Примеры использования Cannot deny на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Meeting here this afternoon, we cannot deny the sobering fact that the AIDS pandemic still poses daunting challenges.
Собравшись сегодня в этом зале, мы не можем отрицать тот отрезвляющий факт, что пандемия СПИДа по-прежнему ставит перед нами сложнейшие задачи.
Although the progress has been great, we cannot deny that the road ahead of us is greater still.
Хотя достигнутый прогресс велик, мы не можем отрицать, что впереди еще осталась большая часть пути.
Legalizing authority cannot deny a registration application, but may demand additional documentation if the submitted documents do not meet the set requirements.
Легализирующий орган не может отказать в регистрации, но может потребовать дополнительную документацию, если были поданы несоответствующие требованиям документы.
At the same time, we cannot deny the enormous needs to which we must respond.
В то же время мы не можем отрицать наличие огромных потребностей, которые мы должны удовлетворить.
Besides, one cannot deny the positive roles of military satellites in,
Кроме того, невозможно отрицать позитивную роль военных спутников,
We cannot deny the fact that our deliberations on this agenda item have dragged on for too long.
Мы не можем отрицать того факта, что наши прения по данному пункту повестки дня слишком затянулись.
One can reasonably debate the need for, scope and efficacy of regulation, but one cannot deny its existence and the zeal with which major governments have enforced it.
Можно спорить о необходимости или эффективности регулятивных мер, но невозможно отрицать само существование регулирования- и настойчивость, с которой правительства его вводят.
For that indeed a notable miracle has been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
Ибо всем, живущим в Иерусалиме, известно, что ими сделано явное чудо, и мы не можем отвергнуть сего;
And we cannot deny that we come to this negotiation with different perspectives.
И мы не можем отрицать того, что мы приехали на эти переговоры с разными взглядами.
Although we believe that that Mechanism can be improved, one cannot deny that it is one of the achievements brought about by the creation of the Council.
Хотя мы полагаем, что механизм можно усовершенствовать, нельзя отрицать, что он является одним из достижений, возникших в результате учреждения Совета.
Everybody living in Jerusalem knows they have done an outstanding miracle, and we cannot deny it.
Ибо всем, живущим в Иерусалиме, известно, что ими сделано явное чудо, и мы не можем отвергнуть сего;
Albania cannot deny to the minorities within its borders what it itself asks for its minorities abroad." A/48/PV.12.
Албания не может лишать меньшинства внутри своих границ того, чего она сама просит для своих меньшинств за границей", А/ 48/ PV. 12.
At the same time we cannot deny the fact that this delay may cause another delay to another client.
В то же время мы не можем отрицать тот факт, что эта задержка может привести к задержке другого клиента.
uncertainties and challenges, one cannot deny the fact that significant achievements have been made by the Organization.
мы все еще сталкиваемся с многочисленными несовершенствами, неопределенностями и проблемами, нельзя отрицать того факта, что Организация добилась значительных успехов.
We cannot deny, however, that we are somewhat disappointed by the lack of ambition in certain areas.
В то же время мы не можем отрицать тот факт, что мы несколько разочарованы недостаточно решительными формулировками по ряду областей.
Viet Nam cannot deny the fact that this note recognized China's ownership of the Xisha Islands.
Вьетнам не может отрицать того, что в этой ноте было признано, что островами Сиша владеет Китай.
We cannot deny the fact that there is so much competition in the poker industry online nowadays.
Мы не можем отрицать тот факт, что есть так много конкуренции в индустрии онлайн покера в настоящее время.
I cannot deny that the negotiations were difficult because of the substantial differences between us.
Я не могу отрицать, что переговоры были трудными вследствие существенных расхождений между нашими позициями.
No matter how Vietnam seeks to explain and defend itself, it cannot deny the fact that this Note already recognized China's ownership of the Xisha Islands.
Как бы ни пытался Вьетнам объяснить и защитить свою позицию, он не может отрицать того факта, что в этой ноте уже признана принадлежность остров Сиша Китаю.
There is something we cannot deny; the more we exercise,
Есть что-то, что мы не можем отрицать; чем больше мы используем,
Результатов: 122, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский