CASE OF FAILURE - перевод на Русском

[keis ɒv 'feiljər]
[keis ɒv 'feiljər]
случае неудачи
case of failure
case it fails
случае отказа
case of refusal
case of cancellation
case of failure
event of failure
case of denial
case of rejection
case of refuse
case of a withdrawal
case of waiver
случае выхода из строя
case of failure
the event of failure
случае неисправности
event of a fault
case of failure
case of malfunction
event of a failure
event of an error
event of a defect
случае невыполнения
case of non-compliance
event of failure
case of default
case of failure to comply
case of non-performance
case of non-fulfillment
case of failure to perform
event of non-implementation
event of non-fulfilment
event of non-fulfillment
случае несрабатывания
case of failure
event of malfunction
случае невозможности
case of impossibility
case of failure
case of inability
event that it is not possible
случае сбоя
case of a failure
case of a malfunction
case of a fault
case of a disruptive event
случае неспособности
case of failure
case of inability
случае поломки
event of a breakdown
case of failure
case of breakage
case of damage
case of malfunctions
случае провала
случае неуспеха
случае непредоставления

Примеры использования Case of failure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In case of failure of conservative treatment, surgery may play a role.
В случае, если консервативное лечение не дало результатов, возможно операционное вмешательство.
Emergency power unit in case of failure.
Резерный источник энергии на случай сбоя в сети.
Users are switched over to the backup server in case of failure on the main one.
Переключение пользователей на резервный сервер происходит в случае возникновения проблем на основном.
In case of failure, the previously assigned level of language command is not cancelled,
В случае неудачи ранее присвоенный уровень знаний языка не аннулируется, но и новый,
In case of failure, the operator returns a null descriptor that can be compared with the NULL constant.
В случае неудачи оператор возвращает нулевой описатель, который можно сравнивать с константой NULL.
The advantage of early applying is that in case of failure there is will be enough time to apply for an appropriate visa.
Преимущество раннего и своевременного заполнения заявления является то, что в случае отказа есть достаточно времени, чтобы подать заявление на получение соответствующей визы.
Their electrical connections are such that in case of failure of any of these lighting devices the front position lamps are automatically re-activated; and.
Их функциональные электрические схемы таковы, что в случае выхода из строя любого из этих устройств освещения передние габаритные огни автоматически вновь приводятся в действие; и.
In the case of failure, a clear, incontestable report would inform the public of the negative result.
В случае неудачи должен быть опубликован для общественности ясный, неоспоримый доклад о негативном результате.
This means that in case of failure of any element the virtual server of our clients will continue to work
Это означает, что даже в случае отказа любого элемента виртуальные сервера клиентов продолжают работать
In case of failure of the POS terminal, the merchant stops using the terminal
В случае неисправности платежного терминала продавец прекращает использование терминала
In the case of failure of one of the extractors, traffic will be switched to the backup module.
В случае выхода из строя одного из съемников, трафик будет переключен на резервный модуль.
In the case of failure or if Russia were to seek to avoid that meeting,
В случае неудачи, или если Россия будет пытаться проигнорировать эту встречу,
Putin promised any price Yanukovych in case of failure of European integration,
Какие коврижки Путин пообещал Януковичу в случае отказа от евроинтеграции одному Богу известно,
In the case of failure to satisfy this requirement, a financial correction of 20% of the relevant works contract value is applied.
В случае невыполнения этого требования применяется финансовая поправка в размере 20 процентов от стоимости контракта на выполнение соответствующих работ.
In case of failure or improper functioning of the dongle, contact the application software developer.
В случае неисправности или неправильного функционирования электронного ключа обращайтесь к фирме- разработчику прикладного ПО.
In case of failure of leased equipment,
В случае выхода из строя арендованного оборудования,
In case of failure of one engine, the Bell 429 helicopter will continue to successfully fly with one engine to a successful landing.
В случае отказа одного из двигателей, вертолет Bell 429 успешно продолжает полет на одном работающем двигателе до успешной посадки.
untried supplier on board as the responsibility, in the case of failure, will be theirs.
привлечении совершенно нового и неапробированного поставщика, поскольку в случае неудачи ответственность будет возложена на них.
In case of failure of any one light source in a single lamp containing more than one light source,
В случае несрабатывания любого из источников света в единичном огне, содержащем более одного источника света,
In case of failure of any system Smart Home, for example,
В случае неисправности какой-либо системы Умный Дом может выключить,
Результатов: 202, Время: 0.0975

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский