CHAIRMAN REQUESTED - перевод на Русском

['tʃeəmən ri'kwestid]
['tʃeəmən ri'kwestid]
председатель просил
chairman requested
chairman invited
chairman asked
chair requested
chair invited
chair asked
president requested
chairperson requested
president asked
chairperson asked
председатель попросил
the chairman requested
the president asked
the president requested
the chairman asked
the chair asked
chair requested
the chair invited
председатель запросил
the chairman requested
the chairman sought
the chair sought
председатель предложил
chair invited
chairman proposed
chairman invited
chair proposed
president invited
chairman suggested
president proposed
chairperson invited
chairperson proposed
chairperson suggested
председатель поручил
chair requested
chairman requested
chairman had instructed
председатель обратился
chairman invited
chairman asked
chairman addressed
chairman requested
председатель просит
the chairperson asked
the chairman asked
the chairman requested
the chairperson invited
the chair asked
the chairperson requested
chair requested
the president has requested
председатель обратился с просьбой
the president requested
the chairman requested

Примеры использования Chairman requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairman requested the cooperation and assistance of the Government of Egypt in its inquiry into the matter.
Председатель обратился к правительству Египта с просьбой о сотрудничестве и содействии в расследовании этого вопроса.
At the 7th meeting, the Chairman requested Mr. Ole Plougmann(Denmark)
На 7- м заседании Председатель просил гна Оле Плугмана( Дания)
The Chairman requested information from the Secretariat on the status of the documents regarding programme budget implications which the Committee was awaiting.
Председатель просит Секретариат представить информацию о состоянии готовности ожидаемой Комитетом документации о последствиях для бюджета по программам.
The Chairman requested the secretariat to present to the Board options for solutions to the problems affecting the Working Party.
Председатель просил секретариат представить Совету варианты решений проблем, затрагивающих Рабочую группу.
The Chairman requested clarification from the representative of IMF of the reasons for extending the Initiative and of the Fund's new debt-analysis framework.
Председатель просит представителя Международного валютного фонда разъяснить причины продления срока действия инициативы и разработки фондом нового механизма анализа задолженности.
The Chairman requested the secretariat to transmit, through the Permanent Mission of Poland in Geneva, the condolences of the Working Party to the family of Mr. Walawski.
Председатель просил секретариат передать через Постоянное представительство Польши в Женеве соболезнования Рабочей группы семье г-на Валавского.
The Chairman requested bureau members
Председатель просит членов Бюро
take a decision on the proposal, the Chairman requested WP.29 delegates to define their positions at the next session.
принять решение по этому предложению, Председатель просил делегатов WP. 29 определиться со своими позициями на следующей сессии.
The Chairman requested the representative of the Democratic Republic of the Congo to confine his statement to the question of the inclusion of the item in the agenda.
Председатель просит представителя Демократической Республики Конго ограничиться в своем заявлении вопросом включения рассматриваемого пункта в повестку дня.
The Chairman requested the secretariat to prepare the report on the special meeting
Председатель просил секретариат подготовить доклад о работе специального совещания
The Chairman requested the Secretariat to do its best to ensure that the draft resolutions relating to the present agenda item were available in all languages by the following day.
Председатель просит Секретариат сделать все возможное для обеспечения того, чтобы проекты резолюций, касающиеся рассматриваемого пункта повестки дня, к следующему дню были распространены на всех языках.
The Chairman requested the experts to send further comments to the expert from Japan in time for the next session.
Председатель просил экспертов своевременно к следующей сессии направить свои дальнейшие замечания эксперту от Японии.
The Chairman requested further information on the Global Forum scheduled to be held during the seventh meeting of the United Nations ICT Task Force in Berlin.
Председатель просит предоставить более подробную информацию о Глобальном форуме, который намечено созвать в Берлине в ходе седьмого совещания Целевой группы Организации Объединенных Наций по ИКТ.
The Chairman requested clarification on the Millennium Ecosystem Assessment and an update on developments regarding early warning systems.
Председатель просит дать разъяснения в отношении Оценки состояния экосистем в рамках Декларации тысячелетия и представить обновленные данные в отношении систем раннего предупреждения.
The Chairman requested the representative of Azerbaijan to provide in writing the revisions made to the draft resolution.
Председатель обращается к представителю Азербайджана с просьбой представить внесенные в проект поправки в письменной форме.
Also at the same meeting, the Chairman requested that outstanding specific comments on the draft programme outcome document be submitted to the secretariat by 1 November 2004, at the latest.
На этом же заседании Председатель попросил представить в секретариат невысказанные конкретные замечания по проекту программного итогового документа самое позднее к 1 ноября 2004 года.
In the course of her communications with States Parties, the Chairman requested voluntary contributions for the sponsorship programme.
В ходе своих контактов с государствами- участниками Председатель призывала вносить добровольные взносы для Программы спонсорства.
The Meeting agreed to adopt the proposal and the Chairman requested the secretariat to prepare a new revised version of the Recommendation to be submitted to the next session in the official format.
Совещание приняло решение о том, чтобы принять данное предложение, и Председатель попросил секретариат подготовить новый пересмотренный вариант Рекомендации для представления на следующей сессии в форме официального документа.
The Chairman requested and received a mandate from AC.3 for Mr. K. Simon(Vice-Chairman of AC.3) and himself to develop
Председатель запросил и получил мандат от АС. 3 для г-на К. Саймона( заместителя Председателя АС. 3)
The Chairman requested the secretariat to prepare a formal document on the base of informal document No. 3
Председатель поручил секретариату подготовить официальный документ на основе неофициального документа№ 3 и предложил рассмотреть этот
Результатов: 80, Время: 0.0878

Chairman requested на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский