CHANGING CONSUMPTION PATTERNS - перевод на Русском

['tʃeindʒiŋ kən'sʌmpʃn 'pætnz]
['tʃeindʒiŋ kən'sʌmpʃn 'pætnz]
изменение структур потребления
changing consumption patterns
изменение моделей потребления
changing consumption patterns
изменяющихся моделей потребления
changing consumption patterns
изменение структуры потребления
changing consumption patterns
изменения моделей потребления
changing consumption patterns
изменения структур потребления
for changing consumption patterns
изменения структуры потребления
of changing consumption patterns

Примеры использования Changing consumption patterns на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its conclusions concerning policy measures for changing consumption patterns provide a valuable input to the ongoing work of the Commission.
Сделанные на нем выводы в отношении мер политики в целях изменения структур потребления являются ценным вкладом в работу, осуществляемую Комиссией в настоящее время.
It may mean changing consumption patterns to increase the use of products
Это может означать изменение структур потребления в целях расширенного использования продуктов
Replace the third sentence with the following text:"It may mean changing consumption patterns to increase the use of products,
Заменить третье предложение следующим тестом:" Это может означать изменение структур потребления в целях расширенного использования продуктов
population growth, changing consumption patterns, the market variability of input factors
рост народонаселения, изменение моделей потребления, непостоянство рынка вводимых ресурсов
Following the latest effort at changing consumption patterns, such as those initiated by Norway,
В контексте предпринимаемых в последнее время усилий, направленных на изменение структур потребления, например усилий,
The actions focus deliberately on changing consumption patterns in the developed countries because,
Мероприятия намеренно направлены на изменение структуры потребления в развитых странах,
The Working Group noted that there were a number of issues common to both chapters of Agenda 21 1/ under review chapter 4,"Changing consumption patterns", and chapter 33,"Financial resources and mechanisms.
Рабочая группа указала на наличие ряда общих вопросов, относящихся к обеим рассматриваемым главам Повестки дня на XXI век 1/ глава 4" Изменение структур потребления" и глава 33" Финансовые ресурсы и механизмы.
There is increasing and competing demand for forest products and services, food and raw materials owing to increases in the world's population and changing consumption patterns, which are likely to exacerbate the current pressures on forests in the next few decades.
Ввиду роста населения планеты и изменения моделей потребления растет и усиливается спрос на продукцию лесной промышленности, а также на соответствующие услуги, продовольствие и сырье, что, вероятнее всего, только усилит давление, оказываемое на леса, в ходе грядущих десятилетий.
demographic factors and changing consumption patterns in emerging economies.
демографические факторы и изменение структуры потребления в странах с формирующейся экономикой.
linkages with other main programme areas of Agenda 21, such as changing consumption patterns and combating poverty.
связей с другими основными программными областями Повестки дня на XXI век, такими как изменение структур потребления и борьба с нищетой.
the UNEP approach, which emphasized the need for cleaner production, changing consumption patterns and the potential risk of chemical products,
в рамках которого подчеркиваются необходимость более чистого производства и изменения структур потребления и потенциальная опасность химических продуктов
has surged due to the increase in the population and changing consumption patterns in the emerging giants of Asia.
выросла в связи с увеличением численности населения и изменение структуры потребления в развивающихся гигантов Азии.
In this context, there was strong support for the notion that the financing of Agenda 21 would be significantly facilitated by progress in changing consumption patterns and achieving sustainable lifestyles.
В этом контексте высказывалась решительная поддержка по вопросу о том, что задача финансирования Повестки дня на ХХI век будет в значительной степени облегчена в результате достижения прогресса в области изменения моделей потребления и обеспечения устойчивого образа жизни.
in particular chapter 4, entitled"Changing consumption patterns", welcomes the recent increase in activities
дня на XXI век, в частности главу 4, озаглавленную" Изменения структур потребления", Комиссия приветствует недавнюю активизацию на местном,
globalization, changing consumption patterns and industrial development.
глобализация, изменение структуры потребления и промышленное развитие.
the latter mostly through changing consumption patterns in developed countries.
на втором-- в основном за счет изменения структуры потребления в развитых странах.
other organizations of civil society in changing consumption patterns.
другими организациями гражданского общества в деле изменения моделей потребления.
The preparation of case studies on changing consumption patterns on the cities of Lyons(France),
Проведение тематических исследований по проблемам изменения структур потребления в городах Лионе( Франция),
has surged due to the increase in the population and changing consumption patterns in the emerging giants of Asia.
выросла в связи с увеличением численности населения и изменение структуры потребления в развивающихся гигантов Азии.
Urbanization and income growth have been associated with increased food demand and changing consumption patterns, typically increasing caloric consumption and shifting to crops
Урбанизация и рост доходов ассоциируются с увеличением спроса на продовольствие и изменением моделей потребления: как правило, это рост потребления высококалорийных продуктов
Результатов: 83, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский