CLAIMANT ASSERTED - перевод на Русском

['kleimənt ə's3ːtid]
['kleimənt ə's3ːtid]
заявитель утверждает
claimant asserts
the complainant claims
claimant alleges
claimant states
the complainant submits
complainant argues
the complainant states
the complainant maintains
the complainant alleges
the petitioner claims
заявитель указал
applicant stated
claimant stated
applicant indicated
claimant indicated
claimant asserted
applicant referred
complainant stated
complainant declared
заявитель утверждал
complainant claimed
claimant stated
claimant alleged
claimant asserted
complainant alleged
the complainant stated
applicant alleged
complainant argued
applicant claimed
applicant argued
по утверждению заявителя
according to the complainant
the claimant asserts
the complainant claims

Примеры использования Claimant asserted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The claimant asserted that he had worked on this project on his own time over a period of six years during which he had spent approximately 35 hours per week on the project.
Заявитель утверждает, что он занимался этими исследованиями в свободное от работы время в течение шести лет и в среднем тратил на них по 35 часов в неделю.
For example, the Panel reviewed a claim with asserted individual business losses of over USD 10 million in connection with a number of transactions that the claimant asserted would have taken place
Так, Группа рассмотрела претензию в отношении индивидуальных коммерческих потерь в размере свыше 10 млн. долл. США в связи со сделками, которые, по утверждению заявителя, состоялись бы, если бы не вторжение Ирака в Кувейт
The claimant asserted that the Iraqi entities failed to pay instalments due under these various loan agreements
Заявитель указал, что иракские образования не производили платежей в погашение по ряду кредитных соглашений
In its original submission, the Claimant asserted that the Government of Kuwait"in exile" passed a law"terminating all contracts to protect employers from paying their employees for the period of the occupation.
В своем первоначальном представлении заявитель утверждал, что правительство Кувейта" в изгнании" приняло закон" о прекращении действия всех договоров с целью освободить работодателей от необходимости платить зарплату всем наемным работникам за период оккупации.
During the on-site inspection, the Claimant asserted that the decision to construct detours was taken by the Claimant to maintain communications throughout Saudi Arabia, and was not related to the Royal Decree,
В ходе инспекции на месте заявитель утверждал, что решение о строительстве объездных дорог было принято заявителем для обеспечения бесперебойной работы транспорта на всей территории Саудовской Аравии
During the on-site inspection, the Claimant asserted that three or four years prior to Iraq's invasion
В ходе инспекции на месте заявитель утверждал, что за три- четыре года до вторжения Ирака в Кувейт
during the on-site inspection, the Claimant asserted that air flights in Saudi Arabia ceased as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait,
во время инспекции на месте, заявитель утверждал, что в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта авиарейсы в Саудовской Аравии были прекращены,
The claimant asserted that he left Iraq in September 1990
Заявитель утверждал, что он покинул Ирак в сентябре 1990 года,
occupation of Kuwait, the Claimant asserted that the Allied Coalition Forces used two other terminals at the airport,
оккупации им Кувейта, как утверждает заявитель, вооруженные силы коалиции союзников использовали два других терминала аэропорта,
The claimant asserted that there was an implicit agreement between the parties to extend the term of the claimant's exclusive distributorship,
Истец утверждал, что между сторонами имелась негласная договоренность о продлении срока эксклюзивного агентского договора,
The claimant asserted that he was unable to transfer funds to the UAE from Kuwait
Заявитель претензии утверждает, что он не мог перевести средства из Кувейта в ОАЭ
Each claimant asserted that he was the sole owner of the farm
Каждый из заявителей утверждал, что он был единственным владельцем фермы
The claimant asserted his claim on the category"D" claim form as follows:
Заявитель заявил в форме претензии категории" D" следующие потери:
In its statement of claim, the Claimant asserted that it incurred SAR 88,135,988 as part of measures taken"to organise
В своем изложении претензии заявитель утверждает, что он понес расходы в размере 88 135 988 риялов в рамках мер,
In support of its claim for"payments made to staff who stayed behind during the war", the Claimant asserted in its response to the article 34 notification that payments were made to reimburse staff who were on vacation when Iraq invaded Kuwait
В обоснование своей претензии в отношении" выплат, произведенных работникам, не возвратившимся в период войны", в своем ответе на уведомление по статье 34 заявитель утверждал, что такие выплаты были произведены для возмещения расходов работников, находившихся в отпуске в период вторжения Ирака в Кувейт и понесших дополнительные расходы
In response to claim development pursuant to article 34 of the Rules, the claimant asserted that a mistake had been made in the preparation of her original claim
В связи с предварительным анализом претензии, проведенным согласно статье 34 Регламента, заявительница указала, что в ходе подготовки ее первоначальной претензии была допущена ошибка
The claimant asserted, in the alternative, that if the Panel were to find that its business activities did not constitute three separate lines of business,
Заявитель утверждает также, что если Группа сочтет, что указанные три направления его хозяйственной деятельности не являлись самостоятельными, то некоторые виды потерь
The Claimant asserts that these banknotes were submitted by 14 Tunisian nationals returning from Kuwait.
Заявитель утверждает, что эти банкноты были предъявлены 14 гражданами Туниса, возвратившимися из Кувейта.
The Claimant asserts that work was delayed for nine months from August 1990.
Заявитель утверждает, что работа была отсрочена на девять месяцев с августа 1990 года.
The Claimant asserts that 330 items were lost.
Заявитель утверждает, что пропало 330 предметов.
Результатов: 49, Время: 0.472

Claimant asserted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский