CLEAR OBLIGATIONS - перевод на Русском

[kliər ˌɒbli'geiʃnz]
[kliər ˌɒbli'geiʃnz]
четкие обязательства
clear commitments
clear obligations
precise obligations
clear undertakings
clear responsibilities
express obligations
specific commitments
четких обязательств
clear commitments
clear obligations
clear responsibilities
demonstrable commitments
ясные обязательства

Примеры использования Clear obligations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regulations that prescribed clear obligations for officials responsible for administering justice
предписывающих четкие обязательства для официальных сотрудников, отвечающих за отправление правосудия,
including civilians under occupation, towards which occupying Powers have specific and clear obligations, humanitarian and otherwise, under international law.
в отношении которых у оккупирующих держав есть в соответствии с международным правом конкретные и ясные обязательства гуманитарного и иного характера.
including amendments to the general labour legislation so that it imposes clear obligations on employers to afford reasonable accommodation to employees with disabilities.
в общее трудовое законодательство, с тем чтобы в нем были установлены четкие обязательства для работодателей обеспечивать разумное приспособление для работников- инвалидов.
which imposed clear obligations on States, even though in certain circumstances it might be exercised under conditions that involved the protection of human rights.
который устанавливает четкие обязательства государств, несмотря на то, что при определенных обстоятельствах она может осуществляться на условиях, сопряженных с защитой прав человека.
the ASEAN Comprehensive Plan of Action on Counter-Terrorism in providing clear obligations and a framework for coordinated actions to prevent and suppress terrorism.
Комплексного плана действий АСЕАН по борьбе с терроризмом, которыми предусматриваются четкие обязательства и создаются основы для принятия согласованных мер по предупреждению и пресечению терроризма.
despite the fact that it has clear obligations with respect to nuclear disarmament
что у него есть четкое обязательство в отношении ядерного разоружения
The United Kingdom representative declared before the United Nations on 3 November 1982 that'it is not acceptable that our clear obligations towards the Falkland Islands under Article 73 of the Charter should be smudged
Ноября 1982 года представитель Соединенного Королевства заявил в Организации Объединенных Наций о том, что" представляется неприемлемым, чтобы наши бесспорные обязательства перед жителями Фолклендских островов в соответствии со статьей 73 Устава бесцеремонно подменялись размытыми
the repeated calls of the Quartet and its very clear obligations under international law, Israel, the occupying Power,
четверки>> и собственным очевидным обязанностям в соответствии с положениями международного права,
social and cultural rights nevertheless imposes clear obligations on States parties to undertake deliberate,
культурных прав тем не менее налагает на государства- участники очевидное обязательство предпринять взвешенные, конкретные
States have clear obligations to prevent such acts under international human rights law
Государства несут несомненную ответственность за предотвращение таких актов в соответствии с нормами международного гуманитарного права
the absence of a single legal instrument placing clear obligations on travel organizers
отсутствие единого правового документа с четкими обязательствами, налагаемыми на туроператоров
The international community had a clear obligation towards the indigenous peoples of the world.
Международное сообщество имеет четкое обязательство по отношению к коренным народам мира.
Moreover, States have the clear obligation to promote security for their residents.
Кроме этого, на государствах лежит четкое обязательство обеспечивать безопасность своих граждан.
The statute should impose a clear obligation on States to cooperate with the court.
В уставе следует закрепить однозначное обязательство государств сотрудничать с судом.
reporting was a clear obligation.
отчетность является четким обязательством.
There should be a clear obligation in the legal framework for the competent public authority itself to have to take due account of the outcome of the public participation.
В нормативно- правовой базе для компетентного государственного органа должны содержаться четкие обязательства по надлежащему учету результатов участия общественности.
Iraq was called upon to meet its clear obligation under the relevant Security Council resolutions,
К Ираку был обращен призыв выполнить его четкое обязательство согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности,
However, it had a clear obligation to protect the interests of its citizens
Вместе с тем на нем лежит четкое обязательство защищать интересы своих граждан
The Convention on the Rights of the Child lays down a clear obligation to reduce the use of deprivation of liberty for children to the minimum possible.
Конвенция о правах ребенка предусматривает четкое обязательство в максимально возможной степени сократить применение к детям лишения свободы.
There is also no clear obligation to provide the public with the records of the hearings.
Кроме того, нет четкости в отношении обязанности предоставлять общественности доступ к протоколам слушаний.
Результатов: 42, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский